翻译发现

IF 0.2 Q4 ANTHROPOLOGY Reviews in Anthropology Pub Date : 2016-09-16 DOI:10.1080/00938157.2016.1210959
R. Handler
{"title":"翻译发现","authors":"R. Handler","doi":"10.1080/00938157.2016.1210959","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT This review considers new work on translation, cultural interpretation, and cross-cultural comparison, all three terms suggesting different but related approaches to the central problem of sociocultural anthropology, that of understanding human meaning-making. Translating Worlds brings together ten authors who take language translation as a paradigmatic example of cultural translation within and across different kinds of linguistic and social boundaries. The Chimera Principle is a historically and ethnographically grounded study of Amerindian pictographies, focusing on cultural translation across media and on the uses of different media in ritual.","PeriodicalId":43734,"journal":{"name":"Reviews in Anthropology","volume":"45 1","pages":"148 - 157"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2016-09-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/00938157.2016.1210959","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Found in translation\",\"authors\":\"R. Handler\",\"doi\":\"10.1080/00938157.2016.1210959\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT This review considers new work on translation, cultural interpretation, and cross-cultural comparison, all three terms suggesting different but related approaches to the central problem of sociocultural anthropology, that of understanding human meaning-making. Translating Worlds brings together ten authors who take language translation as a paradigmatic example of cultural translation within and across different kinds of linguistic and social boundaries. The Chimera Principle is a historically and ethnographically grounded study of Amerindian pictographies, focusing on cultural translation across media and on the uses of different media in ritual.\",\"PeriodicalId\":43734,\"journal\":{\"name\":\"Reviews in Anthropology\",\"volume\":\"45 1\",\"pages\":\"148 - 157\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2016-09-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/00938157.2016.1210959\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Reviews in Anthropology\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/00938157.2016.1210959\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"ANTHROPOLOGY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Reviews in Anthropology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/00938157.2016.1210959","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"ANTHROPOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文回顾了翻译、文化解释和跨文化比较方面的新研究成果,这三个术语都为理解人类意义形成这一社会文化人类学的核心问题提出了不同但相关的研究方法。《翻译世界》汇集了十位作者,他们将语言翻译作为跨语言和社会边界的文化翻译的范例。奇美拉原则是对美洲印第安人象形文字的历史和民族志基础研究,重点关注跨媒体的文化翻译以及不同媒体在仪式中的使用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Found in translation
ABSTRACT This review considers new work on translation, cultural interpretation, and cross-cultural comparison, all three terms suggesting different but related approaches to the central problem of sociocultural anthropology, that of understanding human meaning-making. Translating Worlds brings together ten authors who take language translation as a paradigmatic example of cultural translation within and across different kinds of linguistic and social boundaries. The Chimera Principle is a historically and ethnographically grounded study of Amerindian pictographies, focusing on cultural translation across media and on the uses of different media in ritual.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Reviews in Anthropology
Reviews in Anthropology ANTHROPOLOGY-
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
5
期刊介绍: Reviews in Anthropology is the only anthropological journal devoted to lengthy, in-depth review commentary on recently published books. Titles are largely drawn from the professional literature of anthropology, covering the entire range of work inclusive of all sub-disciplines, including biological, cultural, archaeological, and linguistic anthropology; a smaller number of books is selected from related disciplines. Articles evaluate the place of new books in their theoretical and topical literatures, assess their contributions to anthropology as a whole, and appraise the current state of knowledge in the field. The highly diverse subject matter sustains both specialized research and the generalist tradition of holistic anthropology.
期刊最新文献
Editor’s introduction Selected Writings of Anil Gharai: Dalit Literature from Bangla A testimony of the threat to Indian democracy: A review of Alpa Shah’s book “The Incarcerations: BK-16 and the search for democracy in India” Editor’s introduction Editor’s introduction
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1