成人聋人学习者和他们的老师:从译语和符号库的角度看知识建构和意义制造

R. Aldersson
{"title":"成人聋人学习者和他们的老师:从译语和符号库的角度看知识建构和意义制造","authors":"R. Aldersson","doi":"10.1590/1678-460x202359756","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT This article reports on a preliminary investigation into the language practices of three groups of deaf learners of English, all users of British Sign Language (BSL), and myself as their tutor in an adult education setting. These practices were explored through the lens of translanguaging, viewed as both a description of a linguistic process, and a theory of language, to learn more about how we draw on the totality of our resources to communicate and make meaning. The purpose of this investigation was to learn more about how BSL and English are used together in the same context and how that interplay works to our advantage. Additionally, consideration was also given to the contribution manually-coded English systems such as Sign Supported English (SSE) and Signed English (SE) make, together with the other written and sign languages, as well as gesture, enactment, pointing and other semiotic resources. Video recorded interactional data were collected from the classroom and supported by reflective notes and lesson plans. Both the video data, uploaded for analysis to ELAN, a multi-media annotation tool for creating time-aligned transcripts that supports a tier-based data model, and the written data corpus were examined using a thematic analysis. The findings revealed an illuminating picture of the interplay between languages, but also a movement beyond language as part of a broader semiotic repertoire to construct meaning in the classroom.","PeriodicalId":35332,"journal":{"name":"DELTA Documentacao de Estudos em Linguistica Teorica e Aplicada","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Deaf adult learners and their teacher: Knowledge construction and meaning-making through the lens of translanguaging and semiotic repertoires\",\"authors\":\"R. Aldersson\",\"doi\":\"10.1590/1678-460x202359756\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT This article reports on a preliminary investigation into the language practices of three groups of deaf learners of English, all users of British Sign Language (BSL), and myself as their tutor in an adult education setting. These practices were explored through the lens of translanguaging, viewed as both a description of a linguistic process, and a theory of language, to learn more about how we draw on the totality of our resources to communicate and make meaning. The purpose of this investigation was to learn more about how BSL and English are used together in the same context and how that interplay works to our advantage. Additionally, consideration was also given to the contribution manually-coded English systems such as Sign Supported English (SSE) and Signed English (SE) make, together with the other written and sign languages, as well as gesture, enactment, pointing and other semiotic resources. Video recorded interactional data were collected from the classroom and supported by reflective notes and lesson plans. Both the video data, uploaded for analysis to ELAN, a multi-media annotation tool for creating time-aligned transcripts that supports a tier-based data model, and the written data corpus were examined using a thematic analysis. The findings revealed an illuminating picture of the interplay between languages, but also a movement beyond language as part of a broader semiotic repertoire to construct meaning in the classroom.\",\"PeriodicalId\":35332,\"journal\":{\"name\":\"DELTA Documentacao de Estudos em Linguistica Teorica e Aplicada\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-01-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"DELTA Documentacao de Estudos em Linguistica Teorica e Aplicada\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1590/1678-460x202359756\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"Social Sciences\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"DELTA Documentacao de Estudos em Linguistica Teorica e Aplicada","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1590/1678-460x202359756","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

本文报告了对三组聋人英语学习者、所有使用英国手语(BSL)的人以及我作为他们的导师在成人教育环境中的语言实践的初步调查。这些实践是通过翻译语言的视角来探索的,它既是对语言过程的描述,也是一种语言理论,旨在更多地了解我们如何利用我们的整体资源进行交流和表达意义。这项调查的目的是了解更多关于车贴语和英语如何在同一上下文中一起使用,以及这种相互作用如何对我们有利。此外,还考虑了手动编码英语系统的贡献,如手语支持英语(SSE)和手语英语(SE),以及其他书面语言和手语,以及手势,制定,指向和其他符号资源。视频记录了课堂上的互动数据,并辅以反思笔记和教案。视频数据上传到ELAN进行分析,ELAN是一种多媒体注释工具,用于创建支持分层数据模型的按时间排列的转录本,使用主题分析对书面数据语料库进行了检查。这些发现揭示了语言之间相互作用的一幅启发性的画面,也揭示了一种超越语言的运动,作为更广泛的符号学技能的一部分,在课堂上构建意义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Deaf adult learners and their teacher: Knowledge construction and meaning-making through the lens of translanguaging and semiotic repertoires
ABSTRACT This article reports on a preliminary investigation into the language practices of three groups of deaf learners of English, all users of British Sign Language (BSL), and myself as their tutor in an adult education setting. These practices were explored through the lens of translanguaging, viewed as both a description of a linguistic process, and a theory of language, to learn more about how we draw on the totality of our resources to communicate and make meaning. The purpose of this investigation was to learn more about how BSL and English are used together in the same context and how that interplay works to our advantage. Additionally, consideration was also given to the contribution manually-coded English systems such as Sign Supported English (SSE) and Signed English (SE) make, together with the other written and sign languages, as well as gesture, enactment, pointing and other semiotic resources. Video recorded interactional data were collected from the classroom and supported by reflective notes and lesson plans. Both the video data, uploaded for analysis to ELAN, a multi-media annotation tool for creating time-aligned transcripts that supports a tier-based data model, and the written data corpus were examined using a thematic analysis. The findings revealed an illuminating picture of the interplay between languages, but also a movement beyond language as part of a broader semiotic repertoire to construct meaning in the classroom.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
DELTA Documentacao de Estudos em Linguistica Teorica e Aplicada
DELTA Documentacao de Estudos em Linguistica Teorica e Aplicada Social Sciences-Linguistics and Language
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
39
审稿时长
52 weeks
期刊介绍: The journal Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada - DELTA is published by the Pontifícia Universidade Católica de São Paulo / PUC-SP. DELTA has been published since 1985, and in 1992 it became a biannual publication. Editions are published in February and August. The journal is addressed to all areas of study concerning language and speech, whether theoretical or applied; however, only unpublished contributions will be considered. To briefly refer to the journal, the short title DELTA is recommended regarding bibliographies, footnotes, as well as bibliographical strips and references.
期刊最新文献
A Survey on Generic Impersonal Structures in Brazilian Portuguese O contato linguístico e a aquisição da linguagem: considerações sobre a produção variável da concordância de número no português brasileiro, Desenvolvimento da consciência morfológica no 1º ciclo Características grafofonéticas das vogais francesas na gramática o Mestre francez ou novo methodo para aprender a lingua franceza por meio da portugueza de Francisco Clamopin Durand A oralidade no processo de alfabetização: o debate (sempre e de novo) sobre como fazer convergir prática pedagógica e projeto formativo humanizador
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1