{"title":"参考法语和口语分割。这个短语的例子","authors":"A. Simon","doi":"10.2143/CILL.26.1.503950","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cette contribution se propose d'aborder le concept du francais de reference tel qu'il ressort, implicitement ou non, des travaux des linguistes et tel qu'il influence, consciemment ou non, les pratiques des locuteurs.","PeriodicalId":35173,"journal":{"name":"Cahiers de l''Institut de Linguistique de Louvain","volume":"14 1","pages":"345-358"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2000-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.2143/CILL.26.1.503950","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Français de référence et segmentation du discours oral. L'exemple de la phrase\",\"authors\":\"A. Simon\",\"doi\":\"10.2143/CILL.26.1.503950\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Cette contribution se propose d'aborder le concept du francais de reference tel qu'il ressort, implicitement ou non, des travaux des linguistes et tel qu'il influence, consciemment ou non, les pratiques des locuteurs.\",\"PeriodicalId\":35173,\"journal\":{\"name\":\"Cahiers de l''Institut de Linguistique de Louvain\",\"volume\":\"14 1\",\"pages\":\"345-358\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2000-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.2143/CILL.26.1.503950\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Cahiers de l''Institut de Linguistique de Louvain\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2143/CILL.26.1.503950\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Social Sciences\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cahiers de l''Institut de Linguistique de Louvain","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2143/CILL.26.1.503950","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
Français de référence et segmentation du discours oral. L'exemple de la phrase
Cette contribution se propose d'aborder le concept du francais de reference tel qu'il ressort, implicitement ou non, des travaux des linguistes et tel qu'il influence, consciemment ou non, les pratiques des locuteurs.