{"title":"“吸脑者:或者,作者的苦恼”:评论版","authors":"Ingo Berensmeyer, Gero Guttzeit, A. Jameson","doi":"10.21825/AJ.V4I1.1111","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Note on the text : “The Brain-Sucker: Or, the Distress of Authorship” was first published in The British Mercury in 1787, in two parts: the first part in “No. I. – May 12 1787”, pp. 14–27, and the continuation in “No. II. – May 26 1787”, pp. 43–48. The British Mercury was reissued in 1788, advertised as A New Edition. This edition survives in three copies. Our copy-text for the present edition is the Bodleian Library copy (shelfmark G Pamph 1192), which is identified with the siglum B in the notes below. This has been collated with Bodleian Library shelfmark Douce M 591 (siglum: D) and British Library shelfmark P.P.3557.mc (siglum: BL). Our choice of B as copy-text is motivated by the fact that occasional changes in spelling and wording indicate that this represents a corrected state, improving some verbal infelicities and also making the text more credible, stylistically, as a farmer’s letter, e.g. by replacing the formal “unpensioned” with the more concrete agricultural “unsown” (15), and also by giving the poor writer ‘frowzy hair’ instead of a ‘prominent beard’ (26). In editing, we have aimed for a moderately modernized text, changing long ‘s’ to round ‘s’, marking quotations with inverted commas at the beginning and end, deleting quotation marks in indirect speech, and adapting punctuation to modern usage in places where this seemed necessary or desirable. Some spellings, such as “stopt” for “stopped” or “grin’d” for “grinned” have also been modernized in order to enhance readability. Footnotes belong to the original text. All emendations and textual variants are recorded in the endnotes. Page breaks in the original text are indicated in square brackets. The explanatory endnotes refer to the original page numbers.","PeriodicalId":30455,"journal":{"name":"Authorship","volume":"4 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2015-06-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“The Brain-Sucker: Or, the Distress of Authorship”: A Critical Edition\",\"authors\":\"Ingo Berensmeyer, Gero Guttzeit, A. Jameson\",\"doi\":\"10.21825/AJ.V4I1.1111\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Note on the text : “The Brain-Sucker: Or, the Distress of Authorship” was first published in The British Mercury in 1787, in two parts: the first part in “No. I. – May 12 1787”, pp. 14–27, and the continuation in “No. II. – May 26 1787”, pp. 43–48. The British Mercury was reissued in 1788, advertised as A New Edition. This edition survives in three copies. Our copy-text for the present edition is the Bodleian Library copy (shelfmark G Pamph 1192), which is identified with the siglum B in the notes below. This has been collated with Bodleian Library shelfmark Douce M 591 (siglum: D) and British Library shelfmark P.P.3557.mc (siglum: BL). Our choice of B as copy-text is motivated by the fact that occasional changes in spelling and wording indicate that this represents a corrected state, improving some verbal infelicities and also making the text more credible, stylistically, as a farmer’s letter, e.g. by replacing the formal “unpensioned” with the more concrete agricultural “unsown” (15), and also by giving the poor writer ‘frowzy hair’ instead of a ‘prominent beard’ (26). In editing, we have aimed for a moderately modernized text, changing long ‘s’ to round ‘s’, marking quotations with inverted commas at the beginning and end, deleting quotation marks in indirect speech, and adapting punctuation to modern usage in places where this seemed necessary or desirable. Some spellings, such as “stopt” for “stopped” or “grin’d” for “grinned” have also been modernized in order to enhance readability. Footnotes belong to the original text. All emendations and textual variants are recorded in the endnotes. Page breaks in the original text are indicated in square brackets. The explanatory endnotes refer to the original page numbers.\",\"PeriodicalId\":30455,\"journal\":{\"name\":\"Authorship\",\"volume\":\"4 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2015-06-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Authorship\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.21825/AJ.V4I1.1111\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Authorship","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21825/AJ.V4I1.1111","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
文章附注:《吸脑者:作者的苦恼》于1787年首次发表在《英国水星报》上,分为两部分:第一部分是《No。I. - 1787年5月12日”,第14-27页。2——1787年5月26日”,第43-48页。《英国水星报》于1788年重新发行,广告称其为新版。这个版本一共有三份。我们当前版本的复制文本是牛津大学图书馆的副本(书架标记G Pamph 1192),在下面的注释中用sigum B标识。这已与牛津大学图书馆的书架标记Douce M 591 (siglum: D)和大英图书馆的书架标记P.P.3557进行了校订。mc (siglum: BL)。我们选择B作为抄写文本的动机是这样一个事实,即拼写和措辞的偶尔变化表明这代表了一种正确的状态,改善了一些口头上的缺陷,也使文本在风格上更可信,就像一封农民的信,例如,将正式的“unpension”替换为更具体的农业“unsow”(15),也给可怜的作者“蓬乱的头发”而不是“突出的胡子”(26)。在编辑方面,我们的目标是使文本适度现代化,将长' s '改为圆形' s ',在开头和结尾用反逗号标记引语,删除间接引语中的引号,并在必要或可取的地方调整标点符号以适应现代用法。一些拼写,如“stopped”的“stopt”或“grin”的“grin”也被现代化了,以提高可读性。脚注属于原文。所有的修订和文本变体都记录在尾注中。原文中的分页符用方括号表示。解释性尾注指的是原始页码。
“The Brain-Sucker: Or, the Distress of Authorship”: A Critical Edition
Note on the text : “The Brain-Sucker: Or, the Distress of Authorship” was first published in The British Mercury in 1787, in two parts: the first part in “No. I. – May 12 1787”, pp. 14–27, and the continuation in “No. II. – May 26 1787”, pp. 43–48. The British Mercury was reissued in 1788, advertised as A New Edition. This edition survives in three copies. Our copy-text for the present edition is the Bodleian Library copy (shelfmark G Pamph 1192), which is identified with the siglum B in the notes below. This has been collated with Bodleian Library shelfmark Douce M 591 (siglum: D) and British Library shelfmark P.P.3557.mc (siglum: BL). Our choice of B as copy-text is motivated by the fact that occasional changes in spelling and wording indicate that this represents a corrected state, improving some verbal infelicities and also making the text more credible, stylistically, as a farmer’s letter, e.g. by replacing the formal “unpensioned” with the more concrete agricultural “unsown” (15), and also by giving the poor writer ‘frowzy hair’ instead of a ‘prominent beard’ (26). In editing, we have aimed for a moderately modernized text, changing long ‘s’ to round ‘s’, marking quotations with inverted commas at the beginning and end, deleting quotation marks in indirect speech, and adapting punctuation to modern usage in places where this seemed necessary or desirable. Some spellings, such as “stopt” for “stopped” or “grin’d” for “grinned” have also been modernized in order to enhance readability. Footnotes belong to the original text. All emendations and textual variants are recorded in the endnotes. Page breaks in the original text are indicated in square brackets. The explanatory endnotes refer to the original page numbers.