匈牙利语的语义学,特别是匈牙利语

IF 0.3 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Vestnik Ugrovedeniya-Bulletin of Ugric Studies Pub Date : 2022-01-01 DOI:10.30624/2220-4156-2022-12-1-48-56
B. Istók, G. Lőrincz, Sz. T Tóth
{"title":"匈牙利语的语义学,特别是匈牙利语","authors":"B. Istók, G. Lőrincz, Sz. T Tóth","doi":"10.30624/2220-4156-2022-12-1-48-56","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Introduction: the COVID-19 pandemic has a major impact on the various arenas of communication. The most striking language changes can be observed in the lexicon. Since 2020, thousands of new pandemic-related words and phrases, so-called virologisms, appeared in many languages of the world, including the Hungarian, English, German and Russian. It is worthwhile to examine virologisms from a word-formation aspect and a semantic aspect. The present study focuses mainly on the semantics of the Hungarian virologisms. Linguistic examples are reviewed from the aspect of lexical (i.e. word) relationships such as synonymy, polysemy, or homonymy. Objective: to identify the semantics of virologisms of the Hungarian language (in comparison with the English, German and Russian). Research materials: published articles, studies and dictionaries in the Hungarian, Russian and English languages with particular regard to the Karanténszótár, COVIDictionary and Slovarj russkogo jazyka koronavirusnoj epochi (Dictionary of the Russian Language of the Coronavirus Era). Results and novelty of the research: to the best of the authors’ knowledge, no comprehensive work presenting an analysis of virologisms from a semantic aspect has been published, up to the beginning of 2022 in the Hungarian or in any other language they are familiar with, as the majority of the studies approach the problem from a formal perspective. The present study points out intra-lexical and inter-lexical semantic relationships (e.g. synonymy, polysemy, and homonymy) that can be observed between lexemes belonging to the same language register and those belonging to different language registers: while synonymy makes the talk about the pandemic more colorful, polysemy and homonymy can sometimes be a source of misunderstanding. © 2022 Ob-Ugric Institute of Applied Researches and Development. All rights reserved.","PeriodicalId":43852,"journal":{"name":"Vestnik Ugrovedeniya-Bulletin of Ugric Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Semantics of the virolect with particular regard to the Hungarian language\",\"authors\":\"B. Istók, G. Lőrincz, Sz. T Tóth\",\"doi\":\"10.30624/2220-4156-2022-12-1-48-56\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Introduction: the COVID-19 pandemic has a major impact on the various arenas of communication. The most striking language changes can be observed in the lexicon. Since 2020, thousands of new pandemic-related words and phrases, so-called virologisms, appeared in many languages of the world, including the Hungarian, English, German and Russian. It is worthwhile to examine virologisms from a word-formation aspect and a semantic aspect. The present study focuses mainly on the semantics of the Hungarian virologisms. Linguistic examples are reviewed from the aspect of lexical (i.e. word) relationships such as synonymy, polysemy, or homonymy. Objective: to identify the semantics of virologisms of the Hungarian language (in comparison with the English, German and Russian). Research materials: published articles, studies and dictionaries in the Hungarian, Russian and English languages with particular regard to the Karanténszótár, COVIDictionary and Slovarj russkogo jazyka koronavirusnoj epochi (Dictionary of the Russian Language of the Coronavirus Era). Results and novelty of the research: to the best of the authors’ knowledge, no comprehensive work presenting an analysis of virologisms from a semantic aspect has been published, up to the beginning of 2022 in the Hungarian or in any other language they are familiar with, as the majority of the studies approach the problem from a formal perspective. The present study points out intra-lexical and inter-lexical semantic relationships (e.g. synonymy, polysemy, and homonymy) that can be observed between lexemes belonging to the same language register and those belonging to different language registers: while synonymy makes the talk about the pandemic more colorful, polysemy and homonymy can sometimes be a source of misunderstanding. © 2022 Ob-Ugric Institute of Applied Researches and Development. All rights reserved.\",\"PeriodicalId\":43852,\"journal\":{\"name\":\"Vestnik Ugrovedeniya-Bulletin of Ugric Studies\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2022-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Vestnik Ugrovedeniya-Bulletin of Ugric Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.30624/2220-4156-2022-12-1-48-56\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Vestnik Ugrovedeniya-Bulletin of Ugric Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30624/2220-4156-2022-12-1-48-56","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

导言:2019冠状病毒病大流行对传播的各个领域产生重大影响。最显著的语言变化可以在词汇中观察到。自2020年以来,世界上许多语言中出现了数千个与大流行相关的新单词和短语,即所谓的病毒学,包括匈牙利语、英语、德语和俄语。从构词和语义两个方面来考察病毒学是值得的。目前的研究主要集中在匈牙利病毒学的语义学。从词汇(即词)关系方面,如同义词,一词多义,或同音,回顾语言学的例子。目的:确定匈牙利语的病毒学语义(与英语、德语和俄语相比)。研究资料:已发表的文章、研究和匈牙利语、俄语和英语词典,特别是Karanténszótár、covid - tionary和Slovarj russkogo jazyka koronavirusnoj epochi(冠状病毒时代俄语词典)。研究的结果和新颖性:据作者所知,到2022年初,还没有发表过从语义方面分析病毒学的全面工作,用匈牙利语或他们熟悉的任何其他语言,因为大多数研究都是从正式的角度来解决问题的。本研究指出,属于同一语言域的词汇和属于不同语言域的词汇之间可以观察到词汇内和词汇间的语义关系(例如同义词、多义和同音):虽然同义词使关于大流行的讨论更加丰富多彩,但多义和同音有时可能成为误解的根源。©2022 Ob-Ugric应用研究与发展研究所。版权所有。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Semantics of the virolect with particular regard to the Hungarian language
Introduction: the COVID-19 pandemic has a major impact on the various arenas of communication. The most striking language changes can be observed in the lexicon. Since 2020, thousands of new pandemic-related words and phrases, so-called virologisms, appeared in many languages of the world, including the Hungarian, English, German and Russian. It is worthwhile to examine virologisms from a word-formation aspect and a semantic aspect. The present study focuses mainly on the semantics of the Hungarian virologisms. Linguistic examples are reviewed from the aspect of lexical (i.e. word) relationships such as synonymy, polysemy, or homonymy. Objective: to identify the semantics of virologisms of the Hungarian language (in comparison with the English, German and Russian). Research materials: published articles, studies and dictionaries in the Hungarian, Russian and English languages with particular regard to the Karanténszótár, COVIDictionary and Slovarj russkogo jazyka koronavirusnoj epochi (Dictionary of the Russian Language of the Coronavirus Era). Results and novelty of the research: to the best of the authors’ knowledge, no comprehensive work presenting an analysis of virologisms from a semantic aspect has been published, up to the beginning of 2022 in the Hungarian or in any other language they are familiar with, as the majority of the studies approach the problem from a formal perspective. The present study points out intra-lexical and inter-lexical semantic relationships (e.g. synonymy, polysemy, and homonymy) that can be observed between lexemes belonging to the same language register and those belonging to different language registers: while synonymy makes the talk about the pandemic more colorful, polysemy and homonymy can sometimes be a source of misunderstanding. © 2022 Ob-Ugric Institute of Applied Researches and Development. All rights reserved.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Vestnik Ugrovedeniya-Bulletin of Ugric Studies
Vestnik Ugrovedeniya-Bulletin of Ugric Studies HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Structural and semantic features of Ob-Ugric verbs with the preverbs jӑχa / ńŏλa / akwan Models of the universe in the Ob-Ugric picture of the world: to the question of the initial structurality of space Lexical and semantic analysis of the toponymy of the Erzya village Maly Tolkay of Samara Oblast Indigenous peoples of the North in the works of Soviet artists of the 1950s: representation of “school themes” The linguistic situation among the Ivdel Mansi people
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1