专业词库的主要特征及语言治疗中科学文本翻译的问题

Irina Novitskaia
{"title":"专业词库的主要特征及语言治疗中科学文本翻译的问题","authors":"Irina Novitskaia","doi":"10.31862/1819-463x-2020-4-125-133","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article highlights the problem of synthesis of scientific knowledge and changes in the face of modern science. There is a need to correlate the category apparatus of domestic and foreign speech therapy, as well as the need to clarify the semantics of fundamental terms accepted in Russia and abroad, which is an important condition for the development of speech therapy as a modern field of scientific knowledge, as well as training specialists capable of participating in the development of methods of correction in the broad context of scientific directions and understanding of research paradigms in the international space. The author considers the peculiarities of the professional thesaurus, analyzes specific features of humanitarian discourse and related problems of translating scientific texts in speech therapy.","PeriodicalId":30038,"journal":{"name":"Science in School","volume":"1 1","pages":"125-133"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Key features of professional thesaurus and problems of translating scientific texts in speech therapy\",\"authors\":\"Irina Novitskaia\",\"doi\":\"10.31862/1819-463x-2020-4-125-133\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article highlights the problem of synthesis of scientific knowledge and changes in the face of modern science. There is a need to correlate the category apparatus of domestic and foreign speech therapy, as well as the need to clarify the semantics of fundamental terms accepted in Russia and abroad, which is an important condition for the development of speech therapy as a modern field of scientific knowledge, as well as training specialists capable of participating in the development of methods of correction in the broad context of scientific directions and understanding of research paradigms in the international space. The author considers the peculiarities of the professional thesaurus, analyzes specific features of humanitarian discourse and related problems of translating scientific texts in speech therapy.\",\"PeriodicalId\":30038,\"journal\":{\"name\":\"Science in School\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"125-133\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Science in School\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.31862/1819-463x-2020-4-125-133\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Science in School","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31862/1819-463x-2020-4-125-133","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

文章强调了科学知识的综合问题和面对现代科学的变化。有必要将国内外语言治疗的范畴装置联系起来,也有必要澄清俄罗斯和国外公认的基本术语的语义,这是语言治疗作为现代科学知识领域发展的重要条件。以及培训能够在科学方向和了解国际空间研究范式的广泛背景下参与制定纠正方法的专家。本文从专业词库的特点出发,分析了人文话语的特点和语言治疗中科学语篇翻译的相关问题。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Key features of professional thesaurus and problems of translating scientific texts in speech therapy
The article highlights the problem of synthesis of scientific knowledge and changes in the face of modern science. There is a need to correlate the category apparatus of domestic and foreign speech therapy, as well as the need to clarify the semantics of fundamental terms accepted in Russia and abroad, which is an important condition for the development of speech therapy as a modern field of scientific knowledge, as well as training specialists capable of participating in the development of methods of correction in the broad context of scientific directions and understanding of research paradigms in the international space. The author considers the peculiarities of the professional thesaurus, analyzes specific features of humanitarian discourse and related problems of translating scientific texts in speech therapy.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
16 weeks
期刊最新文献
The formation of synonyms and antonyms vocabulary of preschool children with general speech underdevelopment Features of professional training of primary school teachers in the field of artistic and graphic activities in the context of digital education Transformation of the twin myth in Margaret Atwood's short story “Dark lady” Medical and biological foundations of professional competence formation of future teachers - speech therapists (using the example of studying the “Neuropathology” course) Using digital technologies in inclusive education
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1