非裔哥斯达黎加文学中的地域、语言和身份

IF 0.1 4区 社会学 0 FOLKLORE WESTERN FOLKLORE Pub Date : 2004-07-01 DOI:10.5860/choice.41-2054
E. Dalili
{"title":"非裔哥斯达黎加文学中的地域、语言和身份","authors":"E. Dalili","doi":"10.5860/choice.41-2054","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Place, Language, and Identity in Afro-Costa Rican Literature. By Dorothy E. Mosby. (Columbia: University of Missouri Press, 2003. Pp. xiii + 248, preface, acknowledgments, introduction, notes, bibliography, index. $34.95 cloth) In her preface to Place, Language, and Identity in Afro-Costa Rican Literature, Dorothy E. Mosby notes that the Creole saying, \"me navel-string bury dere,\" articulates an intersection of place, identity, and belonging. Persons of African descent have not been in Costa Rica from the time of earliest European settlement but were brought in as workers relatively recently, at the turn of the twentieth century. Afro-Costa Rican creative writers, whom Mosby identifies as first, second, third, and fourth generation, demonstrate through their literary works how the location of \"home, \"nation,\" and \"belonging\" has evolved according to the generation to which particular writers belong. Those born early, close to the turn of the twentieth century, located home firmly within a West IndianAnglophone construct and tended to have a more intimate connection with Jamaica, Barbados or Trinidad than with Costa Rica, even if only through parents who were born in the islands. The creative writings of these earliest residents of African descent in Costa Rica identify their culture as West Indian, their national affiliation with Britain as former subjects, and their language as English. They tended to consider their sojourn in Costa Rica as temporary, believing they would make money and return to their islands of origin. Instead, economic circumstances deriving from the advancements of capitalism in the late nineteenth and early twentieth centuries, along with the caste system, relegated Caribbean workers of African descent to the bottom of the economic ladder in Costa Rica. Political and social circumstances, then, combined with thwarted opportunities, prevented the early migrant laborers from returning home and negated their desire to \"do better.\" Later AfroCosta Rican creative writers evinced a sense of longing and of loss in their writing through evocations both of the injustices meted out to them as Blacks denied formal legal status until the civil war in Costa Rica in 1948 and of the racial prejudice Blacks have experienced there from the beginning and on into the twenty-first century. Mosby deftly analyzes Afro-Costa Rican literature published between 1938 and 1999. The introduction gives a thorough analysis of the historical background, provides a review of relevant literature, and describes her use of scholarship by Edward Said, Ian Smart, Donald Gordon and others to provide a framework for examining how language, the fluidity of identity with regard to place and displacement, and the notion of diaspora have become central to the fiction and poetry of Costa Rican writers of African descent. …","PeriodicalId":44624,"journal":{"name":"WESTERN FOLKLORE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2004-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Place, Language, and Identity in Afro-Costa Rican Literature\",\"authors\":\"E. Dalili\",\"doi\":\"10.5860/choice.41-2054\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Place, Language, and Identity in Afro-Costa Rican Literature. By Dorothy E. Mosby. (Columbia: University of Missouri Press, 2003. Pp. xiii + 248, preface, acknowledgments, introduction, notes, bibliography, index. $34.95 cloth) In her preface to Place, Language, and Identity in Afro-Costa Rican Literature, Dorothy E. Mosby notes that the Creole saying, \\\"me navel-string bury dere,\\\" articulates an intersection of place, identity, and belonging. Persons of African descent have not been in Costa Rica from the time of earliest European settlement but were brought in as workers relatively recently, at the turn of the twentieth century. Afro-Costa Rican creative writers, whom Mosby identifies as first, second, third, and fourth generation, demonstrate through their literary works how the location of \\\"home, \\\"nation,\\\" and \\\"belonging\\\" has evolved according to the generation to which particular writers belong. Those born early, close to the turn of the twentieth century, located home firmly within a West IndianAnglophone construct and tended to have a more intimate connection with Jamaica, Barbados or Trinidad than with Costa Rica, even if only through parents who were born in the islands. The creative writings of these earliest residents of African descent in Costa Rica identify their culture as West Indian, their national affiliation with Britain as former subjects, and their language as English. They tended to consider their sojourn in Costa Rica as temporary, believing they would make money and return to their islands of origin. Instead, economic circumstances deriving from the advancements of capitalism in the late nineteenth and early twentieth centuries, along with the caste system, relegated Caribbean workers of African descent to the bottom of the economic ladder in Costa Rica. Political and social circumstances, then, combined with thwarted opportunities, prevented the early migrant laborers from returning home and negated their desire to \\\"do better.\\\" Later AfroCosta Rican creative writers evinced a sense of longing and of loss in their writing through evocations both of the injustices meted out to them as Blacks denied formal legal status until the civil war in Costa Rica in 1948 and of the racial prejudice Blacks have experienced there from the beginning and on into the twenty-first century. Mosby deftly analyzes Afro-Costa Rican literature published between 1938 and 1999. The introduction gives a thorough analysis of the historical background, provides a review of relevant literature, and describes her use of scholarship by Edward Said, Ian Smart, Donald Gordon and others to provide a framework for examining how language, the fluidity of identity with regard to place and displacement, and the notion of diaspora have become central to the fiction and poetry of Costa Rican writers of African descent. …\",\"PeriodicalId\":44624,\"journal\":{\"name\":\"WESTERN FOLKLORE\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2004-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"WESTERN FOLKLORE\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5860/choice.41-2054\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"FOLKLORE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"WESTERN FOLKLORE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5860/choice.41-2054","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"FOLKLORE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

非裔哥斯达黎加文学中的地域、语言和身份。多萝西·e·莫斯比著。(哥伦比亚:密苏里大学出版社,2003。第xiii + 248页,序言、致谢、引言、注释、参考书目、索引。多萝西·e·莫斯比(Dorothy E. Mosby)在《非裔哥斯达黎加文学中的地方、语言和身份》一书的序言中指出,克里奥尔语中的一句谚语“me navell -string bury dere”清楚地表达了地方、身份和归属的交集。从最早的欧洲人定居开始,非洲人后裔就没有来到哥斯达黎加,而是在相对较近的时候,在二十世纪之交,作为工人被带进来的。莫斯比将非裔哥斯达黎加创作作家划分为第一代、第二代、第三代和第四代,他们通过文学作品展示了“家”、“国家”和“归属”的位置是如何根据特定作家所属的一代而演变的。那些出生较早、接近20世纪之交的人,他们的家牢牢地位于西印度英语区,与牙买加、巴巴多斯或特立尼达的联系往往比与哥斯达黎加的联系更密切,即使他们的父母出生在这些岛屿上。哥斯达黎加这些最早的非洲裔居民的创造性著作表明,他们的文化是西印度文化,他们作为前臣民与英国的民族关系,他们的语言是英语。他们倾向于认为他们在哥斯达黎加的逗留是暂时的,相信他们会赚到钱,然后回到他们的原籍岛屿。相反,19世纪末和20世纪初资本主义的发展所带来的经济环境,加上种姓制度,使非洲裔加勒比工人在哥斯达黎加的经济阶梯上处于最底层。然后,政治和社会环境,加上受挫的机会,阻止了早期农民工返回家园,并打消了他们“做得更好”的愿望。后来,非裔哥斯达黎加创作作家在他们的作品中表现出一种渴望和失落感,他们回忆起1948年哥斯达黎加内战前黑人被剥夺正式法律地位所遭受的不公正待遇,以及黑人从一开始一直到21世纪所遭受的种族偏见。莫斯比巧妙地分析了1938年至1999年间出版的非裔哥斯达黎加文学。引言对历史背景进行了全面的分析,对相关文献进行了回顾,并描述了她对爱德华·赛义德、伊恩·斯玛特、唐纳德·戈登等人的学术研究的运用,为研究语言、关于地点和流离失所的身份流动性以及散居的概念如何成为哥斯达黎加非洲裔作家小说和诗歌的核心提供了一个框架。…
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Place, Language, and Identity in Afro-Costa Rican Literature
Place, Language, and Identity in Afro-Costa Rican Literature. By Dorothy E. Mosby. (Columbia: University of Missouri Press, 2003. Pp. xiii + 248, preface, acknowledgments, introduction, notes, bibliography, index. $34.95 cloth) In her preface to Place, Language, and Identity in Afro-Costa Rican Literature, Dorothy E. Mosby notes that the Creole saying, "me navel-string bury dere," articulates an intersection of place, identity, and belonging. Persons of African descent have not been in Costa Rica from the time of earliest European settlement but were brought in as workers relatively recently, at the turn of the twentieth century. Afro-Costa Rican creative writers, whom Mosby identifies as first, second, third, and fourth generation, demonstrate through their literary works how the location of "home, "nation," and "belonging" has evolved according to the generation to which particular writers belong. Those born early, close to the turn of the twentieth century, located home firmly within a West IndianAnglophone construct and tended to have a more intimate connection with Jamaica, Barbados or Trinidad than with Costa Rica, even if only through parents who were born in the islands. The creative writings of these earliest residents of African descent in Costa Rica identify their culture as West Indian, their national affiliation with Britain as former subjects, and their language as English. They tended to consider their sojourn in Costa Rica as temporary, believing they would make money and return to their islands of origin. Instead, economic circumstances deriving from the advancements of capitalism in the late nineteenth and early twentieth centuries, along with the caste system, relegated Caribbean workers of African descent to the bottom of the economic ladder in Costa Rica. Political and social circumstances, then, combined with thwarted opportunities, prevented the early migrant laborers from returning home and negated their desire to "do better." Later AfroCosta Rican creative writers evinced a sense of longing and of loss in their writing through evocations both of the injustices meted out to them as Blacks denied formal legal status until the civil war in Costa Rica in 1948 and of the racial prejudice Blacks have experienced there from the beginning and on into the twenty-first century. Mosby deftly analyzes Afro-Costa Rican literature published between 1938 and 1999. The introduction gives a thorough analysis of the historical background, provides a review of relevant literature, and describes her use of scholarship by Edward Said, Ian Smart, Donald Gordon and others to provide a framework for examining how language, the fluidity of identity with regard to place and displacement, and the notion of diaspora have become central to the fiction and poetry of Costa Rican writers of African descent. …
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
WESTERN FOLKLORE
WESTERN FOLKLORE FOLKLORE-
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
The Traditional and National Music of Scotland Cheremis Musical Styles Pachuco Dancing on the Color Line: African American Tricksters in Nineteenth-Century American Literature Science, Bread, and Circuses: Folkloristic Essays on Science for the Masses
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1