1820-1906年,切罗基族的文化和知识生活

Beth Barton Schweiger
{"title":"1820-1906年,切罗基族的文化和知识生活","authors":"Beth Barton Schweiger","doi":"10.5860/choice.51-5784","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Literacy and Intellectual Life in the Cherokee Nation, 1820-1906. By James W. Parins. (Norman: University of Oklahoma Press, 2013. Pp. xvi, 276. Acknowledgments, illustrations, notes, selected bibliography, index. $34.95.)This book by the late James W. Parins, professor of English and co-founder of the Sequoyah National Research Center at the University of Arkansas at Little Rock, will become the standard history of literacy and intellectual life among the nineteenth-century Cherokees. Parins combines synthesis with new research to tell how the Cherokees used the tools of their conquerors to adapt and survive in the face of the harrowing developments between the invention of the Sequoyan syllabary and the dissolution of the Cherokee Nation's tribal government in 1906. The culmination of decades of work, the book shows the rich fruit borne by the Cherokees' bilingual literacy. Printing presses and pens could not prevent the tragedies of removal and allotment, but they did further tribal unity, preserve memory of tribal custom, and foster a rich literary tradition.The first four chapters detail the spread of English and Cherokee literacy into the late nineteenth century, a fifth examines the relationship between the Sequoyan syllabary and the Cherokee language, and the final four chapters study Cherokee journalists and writers into the early twentieth century. The epilogue tells of recent efforts to further the language using digital media.The remarkable story of Sequoyah's syllabary never tires in the retelling. The grassroots movement to achieve literacy in Cherokee was by any measure unexpected and extraordinary, not only for the tribe, but in the history of indigenous people generally. When George Guess (who knew no English) began creating his syllabary based on symbols he found in an old spelling book, no Indian people in North America had a written language, and less than a quarter of mixed-blood Cherokees were literate in English. Within seven years of the syllabary's introduction around 1820, it was reported that almost all young and middle-aged men could read it, as well as many old men, women, and children. Sequoyah in the meantime had joined other Cherokees in a brief Arkansas residence. Young Cherokees traveled great distances to learn to read and write; the syllabary was so well formed that most could do so in three days. Symbols appeared on buildings, trees, fences, and in dirt floors. By the mid-1830s, as many as two-thirds of Cherokees were literate in Cherokee and/or English. Enthusiasm was such that missionaries who initially opposed the syllabary abruptly changed their minds when attendance at their schools dropped precipitously.Questions remain as to why Sequoyah's handiwork found such a warm reception. In 1800, a handful of Cherokees could write English and fewer than 300 could speak it. But within twenty years, literacy became critical to the tribe's survival. By 1827, the tribe had a written constitution. Many Cherokees learned English from Protestant missionaries. The literary scholar Barry O'Connell has argued that the impulse to learn Sequoyah's method came from knowing that missionaries planned to create a written language for them. Regardless, after removal, tribal leaders maintained a commitment to English literacy when they opened their own independent primary and secondary schools in the 1840s and 1850s. …","PeriodicalId":51953,"journal":{"name":"ARKANSAS HISTORICAL QUARTERLY","volume":"73 1","pages":"333"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2014-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Literacy and Intellectual Life in the Cherokee Nation, 1820-1906\",\"authors\":\"Beth Barton Schweiger\",\"doi\":\"10.5860/choice.51-5784\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Literacy and Intellectual Life in the Cherokee Nation, 1820-1906. By James W. Parins. (Norman: University of Oklahoma Press, 2013. Pp. xvi, 276. Acknowledgments, illustrations, notes, selected bibliography, index. $34.95.)This book by the late James W. Parins, professor of English and co-founder of the Sequoyah National Research Center at the University of Arkansas at Little Rock, will become the standard history of literacy and intellectual life among the nineteenth-century Cherokees. Parins combines synthesis with new research to tell how the Cherokees used the tools of their conquerors to adapt and survive in the face of the harrowing developments between the invention of the Sequoyan syllabary and the dissolution of the Cherokee Nation's tribal government in 1906. The culmination of decades of work, the book shows the rich fruit borne by the Cherokees' bilingual literacy. Printing presses and pens could not prevent the tragedies of removal and allotment, but they did further tribal unity, preserve memory of tribal custom, and foster a rich literary tradition.The first four chapters detail the spread of English and Cherokee literacy into the late nineteenth century, a fifth examines the relationship between the Sequoyan syllabary and the Cherokee language, and the final four chapters study Cherokee journalists and writers into the early twentieth century. The epilogue tells of recent efforts to further the language using digital media.The remarkable story of Sequoyah's syllabary never tires in the retelling. The grassroots movement to achieve literacy in Cherokee was by any measure unexpected and extraordinary, not only for the tribe, but in the history of indigenous people generally. When George Guess (who knew no English) began creating his syllabary based on symbols he found in an old spelling book, no Indian people in North America had a written language, and less than a quarter of mixed-blood Cherokees were literate in English. Within seven years of the syllabary's introduction around 1820, it was reported that almost all young and middle-aged men could read it, as well as many old men, women, and children. Sequoyah in the meantime had joined other Cherokees in a brief Arkansas residence. Young Cherokees traveled great distances to learn to read and write; the syllabary was so well formed that most could do so in three days. Symbols appeared on buildings, trees, fences, and in dirt floors. By the mid-1830s, as many as two-thirds of Cherokees were literate in Cherokee and/or English. Enthusiasm was such that missionaries who initially opposed the syllabary abruptly changed their minds when attendance at their schools dropped precipitously.Questions remain as to why Sequoyah's handiwork found such a warm reception. In 1800, a handful of Cherokees could write English and fewer than 300 could speak it. But within twenty years, literacy became critical to the tribe's survival. By 1827, the tribe had a written constitution. Many Cherokees learned English from Protestant missionaries. The literary scholar Barry O'Connell has argued that the impulse to learn Sequoyah's method came from knowing that missionaries planned to create a written language for them. Regardless, after removal, tribal leaders maintained a commitment to English literacy when they opened their own independent primary and secondary schools in the 1840s and 1850s. …\",\"PeriodicalId\":51953,\"journal\":{\"name\":\"ARKANSAS HISTORICAL QUARTERLY\",\"volume\":\"73 1\",\"pages\":\"333\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2014-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"ARKANSAS HISTORICAL QUARTERLY\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5860/choice.51-5784\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ARKANSAS HISTORICAL QUARTERLY","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5860/choice.51-5784","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

1820-1906年,切罗基族的文化和知识生活。詹姆斯·w·帕林斯著。(诺曼:俄克拉荷马大学出版社,2013。第16页,276页。致谢、插图、注释、精选书目、索引。34.95美元)。这本书的作者是已故的詹姆斯·w·帕林斯(James W. Parins),他是位于小石城的阿肯色大学(University of Arkansas)的英语教授和国家研究中心(Sequoyah National Research Center)的联合创始人。这本书将成为19世纪切罗基人读写能力和智力生活的标准历史。Parins结合了新的研究,讲述了切诺基人如何使用征服者的工具,在红杉音节表的发明和切诺基国家部落政府于1906年解散之间的悲惨发展中适应和生存。这本书是数十年工作的高潮,展示了切罗基人双语能力所带来的丰硕成果。印刷机和钢笔不能防止迁移和分配的悲剧,但它们确实促进了部落的团结,保存了部落习俗的记忆,并培养了丰富的文学传统。前四章详细介绍了英语和切诺基读写能力在19世纪后期的传播,第五章研究了红杉音节和切诺基语言之间的关系,最后四章研究了进入20世纪早期的切诺基记者和作家。结束语讲述了最近利用数字媒体推动汉语发展的努力。《希考亚的音节》这一引人注目的故事在复述中永不疲倦。在切罗基实现识字率的基层运动无论以何种标准衡量都是出乎意料和非凡的,不仅对部落来说是如此,在土著人民的历史上也是如此。当乔治·盖斯(不懂英语)开始根据他在一本旧拼写书中找到的符号创造音节表时,北美的印第安人还没有书面语言,只有不到四分之一的混血儿切罗基人会说英语。在1820年前后引入音节表的七年内,据报道,几乎所有的青年和中年男子以及许多老人、妇女和儿童都能读懂它。在此期间,塞科亚和其他切罗基人一起住在阿肯色州的一处简短的住所里。年轻的切罗基人长途跋涉学习阅读和写作;音节表是如此的整齐,以至于大多数人可以在三天内完成。符号出现在建筑物上、树上、栅栏上和泥土地板上。到19世纪30年代中期,多达三分之二的切罗基人能够读写切罗基语和/或英语。热情是如此强烈,以至于最初反对音节表的传教士在学校出勤率急剧下降时突然改变了主意。为什么西戈亚的作品会受到如此热烈的欢迎,问题仍然存在。1800年,少数切罗基人会写英语,会说英语的不到300人。但在20年内,读写能力对部落的生存至关重要。到1827年,这个部落有了一部成文宪法。许多切罗基人从新教传教士那里学习英语。文学学者巴里·奥康奈尔(Barry O'Connell)认为,学习塞科亚方法的冲动来自于得知传教士计划为他们创造一种书面语言。无论如何,在迁移之后,部落领袖们在19世纪40年代和50年代开办了自己的独立小学和中学,保持了对英语读写能力的承诺。...
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Literacy and Intellectual Life in the Cherokee Nation, 1820-1906
Literacy and Intellectual Life in the Cherokee Nation, 1820-1906. By James W. Parins. (Norman: University of Oklahoma Press, 2013. Pp. xvi, 276. Acknowledgments, illustrations, notes, selected bibliography, index. $34.95.)This book by the late James W. Parins, professor of English and co-founder of the Sequoyah National Research Center at the University of Arkansas at Little Rock, will become the standard history of literacy and intellectual life among the nineteenth-century Cherokees. Parins combines synthesis with new research to tell how the Cherokees used the tools of their conquerors to adapt and survive in the face of the harrowing developments between the invention of the Sequoyan syllabary and the dissolution of the Cherokee Nation's tribal government in 1906. The culmination of decades of work, the book shows the rich fruit borne by the Cherokees' bilingual literacy. Printing presses and pens could not prevent the tragedies of removal and allotment, but they did further tribal unity, preserve memory of tribal custom, and foster a rich literary tradition.The first four chapters detail the spread of English and Cherokee literacy into the late nineteenth century, a fifth examines the relationship between the Sequoyan syllabary and the Cherokee language, and the final four chapters study Cherokee journalists and writers into the early twentieth century. The epilogue tells of recent efforts to further the language using digital media.The remarkable story of Sequoyah's syllabary never tires in the retelling. The grassroots movement to achieve literacy in Cherokee was by any measure unexpected and extraordinary, not only for the tribe, but in the history of indigenous people generally. When George Guess (who knew no English) began creating his syllabary based on symbols he found in an old spelling book, no Indian people in North America had a written language, and less than a quarter of mixed-blood Cherokees were literate in English. Within seven years of the syllabary's introduction around 1820, it was reported that almost all young and middle-aged men could read it, as well as many old men, women, and children. Sequoyah in the meantime had joined other Cherokees in a brief Arkansas residence. Young Cherokees traveled great distances to learn to read and write; the syllabary was so well formed that most could do so in three days. Symbols appeared on buildings, trees, fences, and in dirt floors. By the mid-1830s, as many as two-thirds of Cherokees were literate in Cherokee and/or English. Enthusiasm was such that missionaries who initially opposed the syllabary abruptly changed their minds when attendance at their schools dropped precipitously.Questions remain as to why Sequoyah's handiwork found such a warm reception. In 1800, a handful of Cherokees could write English and fewer than 300 could speak it. But within twenty years, literacy became critical to the tribe's survival. By 1827, the tribe had a written constitution. Many Cherokees learned English from Protestant missionaries. The literary scholar Barry O'Connell has argued that the impulse to learn Sequoyah's method came from knowing that missionaries planned to create a written language for them. Regardless, after removal, tribal leaders maintained a commitment to English literacy when they opened their own independent primary and secondary schools in the 1840s and 1850s. …
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
The Cotton Plantation South since the Civil War “Dedicated People” Little Rock Central High School’s Teachers during the Integration Crisis of 1957–1958 Prosperity and Peril: Arkansas in the New South, 1880–1900 “Between the Hawk & Buzzard”:
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1