发展一种新的完美:冰岛vera búinn a - ð-perfect的兴起

Q2 Arts and Humanities Acta Linguistica Hafniensia Pub Date : 2017-07-03 DOI:10.1080/03740463.2017.1357267
Höskuldur Thráinsson
{"title":"发展一种新的完美:冰岛vera búinn a - ð-perfect的兴起","authors":"Höskuldur Thráinsson","doi":"10.1080/03740463.2017.1357267","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Icelandic is basically a “straight-have-perfect” language, where constructions with be + participle are virtually restricted to stative expressions like er farinn “is gone”. But since around 1600, Icelandic has been developing a new perfect consisting of the verb “be” together with the adjective (or participle) búinn + infinitive. The word búinn normally means “finished, done” so it is not surprising that the earliest examples of this construction typically involved transitive telic predicates and animate agentive subjects and had a clear resultative reading. Gradually, the construction developed into a more general perfect, which today can be used with predicates of different types and have a universal and even to some extent experiential (existential) reading. This development is traced and the restrictions on this new perfect in the modern language are described. It is shown that this new perfect has been gaining ground for centuries and is apparently still on the rise, as can be seen from the fact that it is more popular among young speakers than with the older generations. It is also acquired early and apparently more frequent in child language than the standard have-perfect.","PeriodicalId":35105,"journal":{"name":"Acta Linguistica Hafniensia","volume":"3 1","pages":"118 - 142"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Developing a new perfect: the rise of the Icelandic vera búinn að-perfect\",\"authors\":\"Höskuldur Thráinsson\",\"doi\":\"10.1080/03740463.2017.1357267\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract Icelandic is basically a “straight-have-perfect” language, where constructions with be + participle are virtually restricted to stative expressions like er farinn “is gone”. But since around 1600, Icelandic has been developing a new perfect consisting of the verb “be” together with the adjective (or participle) búinn + infinitive. The word búinn normally means “finished, done” so it is not surprising that the earliest examples of this construction typically involved transitive telic predicates and animate agentive subjects and had a clear resultative reading. Gradually, the construction developed into a more general perfect, which today can be used with predicates of different types and have a universal and even to some extent experiential (existential) reading. This development is traced and the restrictions on this new perfect in the modern language are described. It is shown that this new perfect has been gaining ground for centuries and is apparently still on the rise, as can be seen from the fact that it is more popular among young speakers than with the older generations. It is also acquired early and apparently more frequent in child language than the standard have-perfect.\",\"PeriodicalId\":35105,\"journal\":{\"name\":\"Acta Linguistica Hafniensia\",\"volume\":\"3 1\",\"pages\":\"118 - 142\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2017-07-03\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Acta Linguistica Hafniensia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/03740463.2017.1357267\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Acta Linguistica Hafniensia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/03740463.2017.1357267","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

冰岛语基本上是一种“直接完成”的语言,带有be +分词的结构实际上仅限于er farinn“is gone”这样的静态表达。但自1600年左右以来,冰岛语一直在发展一种新的完成式,由动词“be”和形容词(或分词)búinn +不定式组成。búinn这个词通常意味着“完成,完成”,所以这并不奇怪,这种结构的最早的例子通常涉及及物谓语和动画代理主体,并有明确的结果阅读。渐渐地,这个结构发展成为一个更普遍的完成体,今天它可以与不同类型的谓语一起使用,具有普遍的,甚至在某种程度上具有经验的(存在的)阅读。对这一发展进行了追溯,并描述了现代语言中对这一新完成式的限制。这表明,这个新的完成式已经流行了几个世纪,而且显然仍在上升,从这个事实可以看出,它在年轻人中比在老一辈中更受欢迎。与标准的have-perfect相比,它在儿童语言中获得的时间也更早,而且明显更频繁。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Developing a new perfect: the rise of the Icelandic vera búinn að-perfect
Abstract Icelandic is basically a “straight-have-perfect” language, where constructions with be + participle are virtually restricted to stative expressions like er farinn “is gone”. But since around 1600, Icelandic has been developing a new perfect consisting of the verb “be” together with the adjective (or participle) búinn + infinitive. The word búinn normally means “finished, done” so it is not surprising that the earliest examples of this construction typically involved transitive telic predicates and animate agentive subjects and had a clear resultative reading. Gradually, the construction developed into a more general perfect, which today can be used with predicates of different types and have a universal and even to some extent experiential (existential) reading. This development is traced and the restrictions on this new perfect in the modern language are described. It is shown that this new perfect has been gaining ground for centuries and is apparently still on the rise, as can be seen from the fact that it is more popular among young speakers than with the older generations. It is also acquired early and apparently more frequent in child language than the standard have-perfect.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Acta Linguistica Hafniensia
Acta Linguistica Hafniensia Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
5
期刊最新文献
Boundary-crossing situations and the use of deictic verbs in Finnish and Estonian expressions of non-actual motion Are discourse-initial action-guiding verbless speech acts elliptical? Bulletin du Cercle linguistique de Copenhague 2023 The use of case forms in Modern Danish – an empirical study Schematicity vs. lexicality: typological differences between Danish and Spanish
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1