{"title":"在并列中重写团结","authors":"Brigitta Isabella","doi":"10.1080/1369801X.2022.2054002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This essay proposes nonsynchronous juxtaposition as a narrative device to critically engage with the complex historical legacies of the Bandung Conference 1955 and to reclaim the anticolonial poetic of the Bandung Spirit’s transnational solidarity with a classed and gendered perspective of migrant workers’ contemporary struggles. It argues that juxtaposition forges “Bandung chronopolitics”, a postcolonial politics of time that invokes affective entanglements of historical memories and present anticolonial transnational struggles. To demonstrate the creative and dialogical potential of rewriting solidarities in juxtaposition, this essay performs a close reading that puts side by side two poems titled “Kepada Sahabat Asia Afrika” (To Afro-Asian Friends, 1961) by Sugiarti Siswadi and “Seusai Badai Berpeluk Puisi” (After the Hurricane Embraced a Poem, 2009) by Mega Vristian. This essay summarily positions the poetic of juxtaposition and Bandung chronopolitics as a discursive strategy to avoid unchecked glorification of Bandung legacies and to repurpose the Bandung Spirit as a political imagination that brings historical depth to the works of Third World solidarity from below against the highly coordinated global-imperial capitalism.","PeriodicalId":19001,"journal":{"name":"Molecular interventions","volume":"37 1","pages":"1089 - 1105"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Rewriting Solidarities in Juxtaposition\",\"authors\":\"Brigitta Isabella\",\"doi\":\"10.1080/1369801X.2022.2054002\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This essay proposes nonsynchronous juxtaposition as a narrative device to critically engage with the complex historical legacies of the Bandung Conference 1955 and to reclaim the anticolonial poetic of the Bandung Spirit’s transnational solidarity with a classed and gendered perspective of migrant workers’ contemporary struggles. It argues that juxtaposition forges “Bandung chronopolitics”, a postcolonial politics of time that invokes affective entanglements of historical memories and present anticolonial transnational struggles. To demonstrate the creative and dialogical potential of rewriting solidarities in juxtaposition, this essay performs a close reading that puts side by side two poems titled “Kepada Sahabat Asia Afrika” (To Afro-Asian Friends, 1961) by Sugiarti Siswadi and “Seusai Badai Berpeluk Puisi” (After the Hurricane Embraced a Poem, 2009) by Mega Vristian. This essay summarily positions the poetic of juxtaposition and Bandung chronopolitics as a discursive strategy to avoid unchecked glorification of Bandung legacies and to repurpose the Bandung Spirit as a political imagination that brings historical depth to the works of Third World solidarity from below against the highly coordinated global-imperial capitalism.\",\"PeriodicalId\":19001,\"journal\":{\"name\":\"Molecular interventions\",\"volume\":\"37 1\",\"pages\":\"1089 - 1105\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-04-11\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Molecular interventions\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/1369801X.2022.2054002\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Molecular interventions","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/1369801X.2022.2054002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
摘要
本文提出非同步并列作为一种叙事手段,批判性地参与1955年万隆会议的复杂历史遗产,并以移民工人当代斗争的阶级和性别视角,重新获得万隆精神的跨国团结的反殖民诗意。它认为,并置形成了“万隆时代政治”,这是一种后殖民时代的政治,唤起了历史记忆的情感纠葛和当前的反殖民跨国斗争。为了展示在并置中改写团结的创造性和对话潜力,本文将两首诗放在一起进行仔细阅读,分别是Sugiarti Siswadi的《Kepada Sahabat Asia Afrika》(给亚非朋友,1961年)和Mega Vristian的《Seusai Badai Berpeluk Puisi》(飓风过后拥抱一首诗,2009年)。这篇文章概括地将并列的诗意和万隆时代政治作为一种话语策略,以避免对万隆遗产的无限制美化,并将万隆精神重新定位为一种政治想象,为第三世界的团结工作带来历史深度,从下面反对高度协调的全球帝国资本主义。
This essay proposes nonsynchronous juxtaposition as a narrative device to critically engage with the complex historical legacies of the Bandung Conference 1955 and to reclaim the anticolonial poetic of the Bandung Spirit’s transnational solidarity with a classed and gendered perspective of migrant workers’ contemporary struggles. It argues that juxtaposition forges “Bandung chronopolitics”, a postcolonial politics of time that invokes affective entanglements of historical memories and present anticolonial transnational struggles. To demonstrate the creative and dialogical potential of rewriting solidarities in juxtaposition, this essay performs a close reading that puts side by side two poems titled “Kepada Sahabat Asia Afrika” (To Afro-Asian Friends, 1961) by Sugiarti Siswadi and “Seusai Badai Berpeluk Puisi” (After the Hurricane Embraced a Poem, 2009) by Mega Vristian. This essay summarily positions the poetic of juxtaposition and Bandung chronopolitics as a discursive strategy to avoid unchecked glorification of Bandung legacies and to repurpose the Bandung Spirit as a political imagination that brings historical depth to the works of Third World solidarity from below against the highly coordinated global-imperial capitalism.