{"title":"伪薄伽丘","authors":"V. Kirkham","doi":"10.1353/MDI.2013.0002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"All worthy poets are magnets that attract orphaned writings in search of an author. As lodestones, they also draw legendary accretions to their life stories. With the passing of time, poets puff up, pulling into their personal space apocryphal works, specious biographical anecdotes, and fanciful portraits. Who was more deserving than Homer to have thrust upon him a third epic, the Batrachomyomachia (batrachos + mus + machia = frog-mouse war)? Actually, an epic parody of the Iliad, this amusing battle of small creatures first appeared, attributed to Homer, printed at Brescia (1474?), then at Venice in 1486. Virgil for centuries, up into the twentieth, enjoyed a surplus of verse in the Appendix vergiliana. Short poems he is said to have written at age twenty-six are filed as interpolations into the fourth-century version of his Vita by Donatus, who augmented the second-century archetype by Suetonius. Virgil’s Loeb Library translator dismisses them as spurious, but includes them as “minor poems” in his edition, first issued nearly a hundred years ago, following, as is proper for an Appendix, the trio of canonical works—Eclogues, Georgics, and the Aeneid. This suggests that major editions of an author will have what is usually an appended category at the end with suppositious writings. The apocrypha themselves cluster into canons, as we shall see for Boccaccio. Thus by attracting apocrypha do those who are already great become even greater—provided, generally speaking, that they are men. Female poets can fare rather differently. Women are subject to an opposite process of reduction. What they have written may mysteriously migrate into the orbits of their male contemporaries, as would have happened to the sixteenth-century poet Laura Battiferra degli Ammannati, if the opinion of her eighteenth-century reader Anton Maria Biscioni had prevailed. Biscioni, learned librarian of the Biblioteca Laurenziana, rightly penned in the manuscript of her poetry, Il primo libro dell’opere toscane, that it served the printer for the first edition of 1560. Biscioni then mistakenly continues: “I think","PeriodicalId":36685,"journal":{"name":"Scripta Mediaevalia","volume":"38 1","pages":"169 - 220"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2013-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Apocryphal Boccaccio\",\"authors\":\"V. Kirkham\",\"doi\":\"10.1353/MDI.2013.0002\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"All worthy poets are magnets that attract orphaned writings in search of an author. As lodestones, they also draw legendary accretions to their life stories. With the passing of time, poets puff up, pulling into their personal space apocryphal works, specious biographical anecdotes, and fanciful portraits. Who was more deserving than Homer to have thrust upon him a third epic, the Batrachomyomachia (batrachos + mus + machia = frog-mouse war)? Actually, an epic parody of the Iliad, this amusing battle of small creatures first appeared, attributed to Homer, printed at Brescia (1474?), then at Venice in 1486. Virgil for centuries, up into the twentieth, enjoyed a surplus of verse in the Appendix vergiliana. Short poems he is said to have written at age twenty-six are filed as interpolations into the fourth-century version of his Vita by Donatus, who augmented the second-century archetype by Suetonius. Virgil’s Loeb Library translator dismisses them as spurious, but includes them as “minor poems” in his edition, first issued nearly a hundred years ago, following, as is proper for an Appendix, the trio of canonical works—Eclogues, Georgics, and the Aeneid. This suggests that major editions of an author will have what is usually an appended category at the end with suppositious writings. The apocrypha themselves cluster into canons, as we shall see for Boccaccio. Thus by attracting apocrypha do those who are already great become even greater—provided, generally speaking, that they are men. Female poets can fare rather differently. Women are subject to an opposite process of reduction. What they have written may mysteriously migrate into the orbits of their male contemporaries, as would have happened to the sixteenth-century poet Laura Battiferra degli Ammannati, if the opinion of her eighteenth-century reader Anton Maria Biscioni had prevailed. Biscioni, learned librarian of the Biblioteca Laurenziana, rightly penned in the manuscript of her poetry, Il primo libro dell’opere toscane, that it served the printer for the first edition of 1560. Biscioni then mistakenly continues: “I think\",\"PeriodicalId\":36685,\"journal\":{\"name\":\"Scripta Mediaevalia\",\"volume\":\"38 1\",\"pages\":\"169 - 220\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2013-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Scripta Mediaevalia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/MDI.2013.0002\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Scripta Mediaevalia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/MDI.2013.0002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
所有有价值的诗人都是磁铁,吸引着寻找作者的孤儿作品。就像磁石一样,它们也为自己的生活故事增添了传奇色彩。随着时间的流逝,诗人膨胀起来,把虚构的作品、似是而非的传记轶事和幻想的肖像拉进他们的个人空间。还有谁比荷马更有资格写出第三部史诗《蛙鼠之战》(Batrachomyomachia)呢?实际上,这是对《伊利亚特》的史诗模仿,这个有趣的小生物之战最早出现,被认为是荷马的作品,印刷于布雷西亚(1474?),然后于1486年在威尼斯。维吉尔几个世纪以来,一直到二十世纪,在附录中都有大量的诗句。据说他在26岁时写的短诗是多纳图斯(Donatus)在四世纪版本的《生活》(Vita)中插入的,多纳图斯补充了二世纪苏托尼乌斯(Suetonius)的原型。维吉尔在勒布图书馆的翻译者认为它们是假的,但在他的版本中把它们作为“小诗”收录了出来,第一版出版于近百年前,紧随其后的是《牧歌》、《圣歌》和《埃涅阿斯纪》,这是一个合适的附录。这表明,一个作者的主要版本将有什么通常是附加的类别,在最后与假设的作品。伪经本身也聚集成正典,我们将看到薄伽丘。因此,那些已经很伟大的人通过吸引伪经而变得更伟大——一般来说,如果他们是人的话。女诗人的境遇则大不相同。女性则要经历一个相反的减少过程。她们所写的东西可能会神秘地进入同时代男性的生活轨道,就像16世纪诗人劳拉·巴蒂费拉·德格里·曼纳提(Laura Battiferra degli Ammannati)的遭遇一样,如果她的18世纪读者安东·玛丽亚·比西奥尼(Anton Maria Biscioni)的观点占上风的话。毕肖尼是劳伦齐亚纳图书馆博学的图书管理员,她在她的诗歌手稿中正确地写道,1560年的第一版是由印刷厂出版的。比肖尼接着错误地说:“我认为
All worthy poets are magnets that attract orphaned writings in search of an author. As lodestones, they also draw legendary accretions to their life stories. With the passing of time, poets puff up, pulling into their personal space apocryphal works, specious biographical anecdotes, and fanciful portraits. Who was more deserving than Homer to have thrust upon him a third epic, the Batrachomyomachia (batrachos + mus + machia = frog-mouse war)? Actually, an epic parody of the Iliad, this amusing battle of small creatures first appeared, attributed to Homer, printed at Brescia (1474?), then at Venice in 1486. Virgil for centuries, up into the twentieth, enjoyed a surplus of verse in the Appendix vergiliana. Short poems he is said to have written at age twenty-six are filed as interpolations into the fourth-century version of his Vita by Donatus, who augmented the second-century archetype by Suetonius. Virgil’s Loeb Library translator dismisses them as spurious, but includes them as “minor poems” in his edition, first issued nearly a hundred years ago, following, as is proper for an Appendix, the trio of canonical works—Eclogues, Georgics, and the Aeneid. This suggests that major editions of an author will have what is usually an appended category at the end with suppositious writings. The apocrypha themselves cluster into canons, as we shall see for Boccaccio. Thus by attracting apocrypha do those who are already great become even greater—provided, generally speaking, that they are men. Female poets can fare rather differently. Women are subject to an opposite process of reduction. What they have written may mysteriously migrate into the orbits of their male contemporaries, as would have happened to the sixteenth-century poet Laura Battiferra degli Ammannati, if the opinion of her eighteenth-century reader Anton Maria Biscioni had prevailed. Biscioni, learned librarian of the Biblioteca Laurenziana, rightly penned in the manuscript of her poetry, Il primo libro dell’opere toscane, that it served the printer for the first edition of 1560. Biscioni then mistakenly continues: “I think