解答英语现在完成时难题

IF 0.1 3区 文学 N/A LITERATURE ETUDES ANGLAISES Pub Date : 2021-05-07 DOI:10.3917/ETAN.734.0452
Marc Fryd
{"title":"解答英语现在完成时难题","authors":"Marc Fryd","doi":"10.3917/ETAN.734.0452","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"D’apres Kurylowicz, les parfaits sont voues a evoluer depuis un sens initialement resultatif vers un stade ultime ou ils remplacent les formes existantes dans la fonction d’aoriste. A cet egard, le Present Perfect anglais se distingue par l’agrammaticalite de sa combinaison avec des adverbes renvoyant a un moment specifique du passe. Cette position surprenante de l’anglais au regard des autres langues est a l’origine de l’expression forgee par Klein d’un « perfect puzzle ». Cet article vise a mettre en lumiere les relations complexes du parfait anglais avec ces adverbes au fil d’une histoire longue et complexe.","PeriodicalId":51995,"journal":{"name":"ETUDES ANGLAISES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Puzzling out the English Present Perfect Puzzle\",\"authors\":\"Marc Fryd\",\"doi\":\"10.3917/ETAN.734.0452\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"D’apres Kurylowicz, les parfaits sont voues a evoluer depuis un sens initialement resultatif vers un stade ultime ou ils remplacent les formes existantes dans la fonction d’aoriste. A cet egard, le Present Perfect anglais se distingue par l’agrammaticalite de sa combinaison avec des adverbes renvoyant a un moment specifique du passe. Cette position surprenante de l’anglais au regard des autres langues est a l’origine de l’expression forgee par Klein d’un « perfect puzzle ». Cet article vise a mettre en lumiere les relations complexes du parfait anglais avec ces adverbes au fil d’une histoire longue et complexe.\",\"PeriodicalId\":51995,\"journal\":{\"name\":\"ETUDES ANGLAISES\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-05-07\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"ETUDES ANGLAISES\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3917/ETAN.734.0452\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"N/A\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ETUDES ANGLAISES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3917/ETAN.734.0452","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

根据Kurylowicz的说法,完美注定要从最初的结果意义演变到最终阶段,在那里它们取代了主动脉功能中的现有形式。在这方面,英语现在完成时的不同之处在于它与副词的组合,副词指的是过去的特定时刻。英语相对于其他语言的这种令人惊讶的地位是克莱因创造的“完美拼图”一词的起源。本文旨在通过一段漫长而复杂的历史,阐明英语完成时与这些副词的复杂关系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Puzzling out the English Present Perfect Puzzle
D’apres Kurylowicz, les parfaits sont voues a evoluer depuis un sens initialement resultatif vers un stade ultime ou ils remplacent les formes existantes dans la fonction d’aoriste. A cet egard, le Present Perfect anglais se distingue par l’agrammaticalite de sa combinaison avec des adverbes renvoyant a un moment specifique du passe. Cette position surprenante de l’anglais au regard des autres langues est a l’origine de l’expression forgee par Klein d’un « perfect puzzle ». Cet article vise a mettre en lumiere les relations complexes du parfait anglais avec ces adverbes au fil d’une histoire longue et complexe.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
ETUDES ANGLAISES
ETUDES ANGLAISES LITERATURE-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
24
期刊介绍: Fondée en 1937 pour prendre la suite de la Revue anglo-américaine, la revue Études anglaises jouit d’une très vaste audience nationale et internationale. Accueillant les travaux des anglicistes français et étrangers, la revue paraît à raison de quatre numéros annuels de 128 pages chacun. Études anglaises n’entend pas se borner à des recherches littéraires, et publie également des études de linguistique et de civilisation. De même convient-il d’entendre l’épithète « anglaises » de la façon la plus large, puisque la revue s’adresse également aux américanistes et aux spécialistes de tous les pays anglophones.
期刊最新文献
Le roman comique du Dr Primrose ou l’art du travestissement dans The Vicar of Wakefield La croyance dans le fumoir : “The Portrait of Mr. WH”, l’éthique de la croyance de William Kingdon Clifford et l’assentiment selon John Henry Newman Alain MORVAN (éd.). — Dracula et autres récits vampiriques (textes traduits, présentés et annotés par Alain Morvan, Paris : Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 2019, 1078 p., 69 €) Lockwood, le mal aimé (ou le mal aimant ?) Émergence et transformation du puritanisme (1559–1660) : quelques jalons historiographiques
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1