性脑损伤问卷在孟加拉的适用性及孟加拉创伤性脑损伤患者样本的初步调查结果

Md Shahanur Hossain, G. Powell, M. M. Rahman
{"title":"性脑损伤问卷在孟加拉的适用性及孟加拉创伤性脑损伤患者样本的初步调查结果","authors":"Md Shahanur Hossain, G. Powell, M. M. Rahman","doi":"10.3329/dujbs.v31i1.57927","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Bangladesh is an over populated country with a high incidence of traumaticbrain injury (TBI) for which neuropsychological services are only just emerging.In this context the present study undertook in a culturally sensitive manner totranslate into Bangla (Bengali) the Brain Injury Questionnaire of Sexuality (BIQS)and to present findings from a sample of TBI patients. Standard proceduresincluding back translation for scale adaptation were followed. The Banglaversion of BIQS (BIQS-B) were applied on 30 TBI and 53 healthy sample. Factorand principle component analysis of the BIQS-B yielded three components as inthe original scale explaining 75.3% of the total variance. Reliability is satisfactory,matching that of the English version. The TBI sample scored lower on the BIQS-Bthan did the healthy controls by virtue of not reporting the positive changes insexuality over time that the health controls reported (means of 43.90 vs 52.02, p <0.001). In a very different culture, the factor structure of the BIQS-B is in factsimilar to the English version and has acceptable reliability and validity, hencecontributing to the goal of improving access to services not just in Bangladeshbut in Bangla speaking minority ethnic groups in other countries. Dhaka Univ. J. Biol. Sci. 31(1): 183-191, 2022 (January)","PeriodicalId":11095,"journal":{"name":"Dhaka University Journal of Biological Sciences","volume":"35 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-02-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Adaptation of the Brain Injury Questionnaire of Sexuality Into Bangla and Initial Findings From a Sample Of Bangladeshi Traumatic Brain Injury Patients\",\"authors\":\"Md Shahanur Hossain, G. Powell, M. M. Rahman\",\"doi\":\"10.3329/dujbs.v31i1.57927\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Bangladesh is an over populated country with a high incidence of traumaticbrain injury (TBI) for which neuropsychological services are only just emerging.In this context the present study undertook in a culturally sensitive manner totranslate into Bangla (Bengali) the Brain Injury Questionnaire of Sexuality (BIQS)and to present findings from a sample of TBI patients. Standard proceduresincluding back translation for scale adaptation were followed. The Banglaversion of BIQS (BIQS-B) were applied on 30 TBI and 53 healthy sample. Factorand principle component analysis of the BIQS-B yielded three components as inthe original scale explaining 75.3% of the total variance. Reliability is satisfactory,matching that of the English version. The TBI sample scored lower on the BIQS-Bthan did the healthy controls by virtue of not reporting the positive changes insexuality over time that the health controls reported (means of 43.90 vs 52.02, p <0.001). In a very different culture, the factor structure of the BIQS-B is in factsimilar to the English version and has acceptable reliability and validity, hencecontributing to the goal of improving access to services not just in Bangladeshbut in Bangla speaking minority ethnic groups in other countries. Dhaka Univ. J. Biol. Sci. 31(1): 183-191, 2022 (January)\",\"PeriodicalId\":11095,\"journal\":{\"name\":\"Dhaka University Journal of Biological Sciences\",\"volume\":\"35 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-02-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Dhaka University Journal of Biological Sciences\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3329/dujbs.v31i1.57927\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Dhaka University Journal of Biological Sciences","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3329/dujbs.v31i1.57927","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

孟加拉国是一个人口过多的国家,创伤性脑损伤(TBI)的发病率很高,而神经心理学服务才刚刚出现。在这种背景下,本研究以一种文化敏感的方式将脑损伤性问卷(BIQS)翻译成孟加拉语,并从TBI患者样本中呈现研究结果。遵循标准程序,包括尺度适应的反向翻译。应用孟加拉版BIQS (BIQS- b)对30例颅脑损伤患者和53例健康患者进行检测。对BIQS-B进行因子和主成分分析,得出与原始量表相同的三个成分,解释了总方差的75.3%。可靠性令人满意,与英文版本相匹配。创伤性脑损伤样本在biqs - b上的得分低于健康对照组,因为他们没有报告健康对照组所报告的性行为随时间的积极变化(平均值为43.90比52.02,p <0.001)。在一个非常不同的文化中,BIQS-B的因素结构实际上与英文版本相似,具有可接受的信度和效度,因此有助于改善孟加拉国人以及其他国家讲孟加拉语的少数民族获得服务的目标。达卡大学。科学通报31(1):183- 191,2022 (1)
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Adaptation of the Brain Injury Questionnaire of Sexuality Into Bangla and Initial Findings From a Sample Of Bangladeshi Traumatic Brain Injury Patients
Bangladesh is an over populated country with a high incidence of traumaticbrain injury (TBI) for which neuropsychological services are only just emerging.In this context the present study undertook in a culturally sensitive manner totranslate into Bangla (Bengali) the Brain Injury Questionnaire of Sexuality (BIQS)and to present findings from a sample of TBI patients. Standard proceduresincluding back translation for scale adaptation were followed. The Banglaversion of BIQS (BIQS-B) were applied on 30 TBI and 53 healthy sample. Factorand principle component analysis of the BIQS-B yielded three components as inthe original scale explaining 75.3% of the total variance. Reliability is satisfactory,matching that of the English version. The TBI sample scored lower on the BIQS-Bthan did the healthy controls by virtue of not reporting the positive changes insexuality over time that the health controls reported (means of 43.90 vs 52.02, p <0.001). In a very different culture, the factor structure of the BIQS-B is in factsimilar to the English version and has acceptable reliability and validity, hencecontributing to the goal of improving access to services not just in Bangladeshbut in Bangla speaking minority ethnic groups in other countries. Dhaka Univ. J. Biol. Sci. 31(1): 183-191, 2022 (January)
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Induction of mutation in Neurospora Crassa using neem (Azadirachta Indica A. Juss) leaf extract Assessing the relationship of prospective, retrospective, and everyday memory with cognitive failure among Bangladeshi adults Effect of COVID-19 pandemic on gender based violence: a study on TMSS microcredit members Exploring clinical features of children with autism in Bogura city of Bangladesh A taxonomic survey of pteridophytic flora of Lalmai Pahar and Mainamati of Cumilla district, Bangladesh
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1