{"title":"“Ícaros论理性”:1680-1681年的彗星,索尔·胡安娜的海王星alegórico,以及神话在启蒙时代的持久作用","authors":"Luis Rodríguez-Rincón","doi":"10.5325/caliope.28.1.0159","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT:Stark differences have been noted in the ways Sor Juana Inés de la Cruz and Carlos de Sigüenza y Góngora responded in 1680 to the arrival in New Spain of both a new viceroy as well as a great comet. Such comparisons have tended to hinge on the question of which of the two colonial Spanish-American writers was more “modern” versus “traditional.” Such valuative contrasts between Sor Juana and Sigüenza y Góngora implicitly evoke a commonplace but erroneous historical narrative that privileges the advent of modern science at the expense of poetry and myth. It is by acknowledging the shared affective goal of myth and early modern science in regulating human fears of natural forces, as Hans Blumenberg has done, that scholars can better assess the enduring function of Neptune for a poet like Sor Juana in an Age of Enlightenment. This reappraisal of myth’s function permits in turn a more dialogic reading of Sor Juana and Sigüenza y Góngora’s respective arches and their shared Neptunian response to the debates that raged in seventeenth-century Mexico City over flood control efforts and the value of indigenous hydraulic knowledge. In this reading, Neptune represents a European mythographic discourse of power over nature that serves to both assuage criollo fears of flooding while also displacing the challenge posed by indigenous hydraulic knowledge to Spanish intellectual hegemony in New Spain in part by replacing the Mexica god Tlaloc with Neptune.RESUMEN:Se han notado grandes diferencias entre sor Juana Inés de la Cruz y Carlos de Sigüenza y Góngora en sus respuestas a la llegada en Nueva España de tanto un gran cometa como un nuevo virrey en 1680. Tales comparaciones entre los dos autores coloniales suelen implicar la valorización de uno como más “moderno” que el otro denominado más “tradicional.” Estos contrastes se basan en una narrativa histórica común pero equívoca que privilegia el ascenso de la ciencia moderna sobre la función intelectual de la poesía y los mitos. Es al reconocer la meta colectiva de tanto la ciencia como los mitos de modular el miedo humano de las fuerzas naturales, como indica Hans Blumenberg, que se puede mejor entender la función del dios Neptuno para sor Juana. Una reevaluación de la función de los mitos permite una lectura más dialógica de los arcos triunfales de Sor Juana y Sigüenza y Góngora y su compartida respuesta neptuniana a los debates del siglo XVII sobre la prevención de inundaciones y el valor del conocimiento hidráulico del pueblo indígena mexicano. En esta lectura, Neptuno representa un discurso mitográfico europeo de poder sobre la naturaleza que alivia el miedo de las inundaciones a la vez que desplaza la amenaza del conocimiento hidráulico indígena para la hegemonía intelectual española al remplazar el dios mexica Tlaloc con Neptuno.","PeriodicalId":29842,"journal":{"name":"Caliope-Journal of the Society for Renaissance and Baroque Hispanic Poetry","volume":"36 1","pages":"159 - 183"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“Ícaros de discursos racionales”: The Comet of 1680–1681, Sor Juana’s Neptuno alegórico, and the Enduring Function of Myths in an Age of Enlightenment\",\"authors\":\"Luis Rodríguez-Rincón\",\"doi\":\"10.5325/caliope.28.1.0159\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT:Stark differences have been noted in the ways Sor Juana Inés de la Cruz and Carlos de Sigüenza y Góngora responded in 1680 to the arrival in New Spain of both a new viceroy as well as a great comet. Such comparisons have tended to hinge on the question of which of the two colonial Spanish-American writers was more “modern” versus “traditional.” Such valuative contrasts between Sor Juana and Sigüenza y Góngora implicitly evoke a commonplace but erroneous historical narrative that privileges the advent of modern science at the expense of poetry and myth. It is by acknowledging the shared affective goal of myth and early modern science in regulating human fears of natural forces, as Hans Blumenberg has done, that scholars can better assess the enduring function of Neptune for a poet like Sor Juana in an Age of Enlightenment. This reappraisal of myth’s function permits in turn a more dialogic reading of Sor Juana and Sigüenza y Góngora’s respective arches and their shared Neptunian response to the debates that raged in seventeenth-century Mexico City over flood control efforts and the value of indigenous hydraulic knowledge. In this reading, Neptune represents a European mythographic discourse of power over nature that serves to both assuage criollo fears of flooding while also displacing the challenge posed by indigenous hydraulic knowledge to Spanish intellectual hegemony in New Spain in part by replacing the Mexica god Tlaloc with Neptune.RESUMEN:Se han notado grandes diferencias entre sor Juana Inés de la Cruz y Carlos de Sigüenza y Góngora en sus respuestas a la llegada en Nueva España de tanto un gran cometa como un nuevo virrey en 1680. Tales comparaciones entre los dos autores coloniales suelen implicar la valorización de uno como más “moderno” que el otro denominado más “tradicional.” Estos contrastes se basan en una narrativa histórica común pero equívoca que privilegia el ascenso de la ciencia moderna sobre la función intelectual de la poesía y los mitos. Es al reconocer la meta colectiva de tanto la ciencia como los mitos de modular el miedo humano de las fuerzas naturales, como indica Hans Blumenberg, que se puede mejor entender la función del dios Neptuno para sor Juana. Una reevaluación de la función de los mitos permite una lectura más dialógica de los arcos triunfales de Sor Juana y Sigüenza y Góngora y su compartida respuesta neptuniana a los debates del siglo XVII sobre la prevención de inundaciones y el valor del conocimiento hidráulico del pueblo indígena mexicano. En esta lectura, Neptuno representa un discurso mitográfico europeo de poder sobre la naturaleza que alivia el miedo de las inundaciones a la vez que desplaza la amenaza del conocimiento hidráulico indígena para la hegemonía intelectual española al remplazar el dios mexica Tlaloc con Neptuno.\",\"PeriodicalId\":29842,\"journal\":{\"name\":\"Caliope-Journal of the Society for Renaissance and Baroque Hispanic Poetry\",\"volume\":\"36 1\",\"pages\":\"159 - 183\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2023-04-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Caliope-Journal of the Society for Renaissance and Baroque Hispanic Poetry\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5325/caliope.28.1.0159\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, ROMANCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Caliope-Journal of the Society for Renaissance and Baroque Hispanic Poetry","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5325/caliope.28.1.0159","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
摘要:1680年,胡安娜·因萨梅斯·德拉克鲁斯和卡洛斯·德·西格扎伊·Góngora对新西班牙总督和大彗星的到来有着截然不同的反应。这样的比较往往取决于这两位殖民时期的西班牙裔美国作家,哪一位更“现代”,哪一位更“传统”。索尔·胡安娜和西格扎伊Góngora之间的这种有价值的对比,含蓄地唤起了一种普通但错误的历史叙述,即以诗歌和神话为代价,为现代科学的出现提供特权。正如汉斯·布鲁门伯格(Hans Blumenberg)所做的那样,只有承认神话和早期现代科学在调节人类对自然力量的恐惧方面有着共同的情感目标,学者们才能更好地评估海王星在启蒙时代对索尔·胡安娜(Sor Juana)这样的诗人的持久作用。这种对神话功能的重新评估,反过来又允许我们对索尔·胡安娜和西格扎伊Góngora各自的拱门,以及他们对17世纪墨西哥城围绕防洪努力和本土水利知识价值的激烈辩论的共同海王星式回应,进行更具对话性的解读。在这篇阅读中,海神尼普顿代表了欧洲神话中关于自然力量的话语,它既缓解了克里奥罗人对洪水的恐惧,又取代了土著水力知识对新西班牙西班牙知识霸权的挑战,部分原因是用海神尼普顿取代了墨西哥神塔拉克。简历:我的简历上写着:我的简历上写着:我的简历上写着:我的简历上写着:我的简历上写着:我的简历上写着:我的简历上写着:我的简历上写着:我的简历上写着:我的简历上写着:我的简历上写着:我的简历上写着:我的简历。故事比较中心的los dos autores colonales suelen隐含的是valorización de uno como más“现代”que el otro denominado más“传统”。Estos对比了我们的故事histórica común pero equívoca,我们的特权和进步,我们的现代科学,我们的知识分子,我们的知识分子poesía,我们的知识分子。他还发现了一个新的集体,一个科学的集体,一个人类的集体,一个自然的集体,一个人类的集体,一个自然的集体,一个人类的集体,一个人类的集体,一个自然的集体,一个人类的集体,一个人类的集体,一个人类的集体,一个人类的集体,一个人类的集体,一个人类的集体,一个人类的集体,一个人类的集体,一个人类的集体,一个人类的集体,一个人类的集体。1 . reevaluación de la función de de los mitos permit a lecture más dialógica de de los arcos trunfales de Juana y sigenza y Góngora y . compartida respuestana a los。在这次讲座中,海王星代表了一种论述:mitográfico欧洲关于自然的知识和生命的知识和生命的知识和生命的知识和生命的知识和生命的知识和生命的知识和生命的知识和生命的知识和生命的知识和生命的知识和生命的知识和生命的知识和生命的知识和生命的知识和生命的知识和生命的知识和生命的知识和生命的知识和生命的知识和生命的知识和生命的知识和生命的知识。
“Ícaros de discursos racionales”: The Comet of 1680–1681, Sor Juana’s Neptuno alegórico, and the Enduring Function of Myths in an Age of Enlightenment
ABSTRACT:Stark differences have been noted in the ways Sor Juana Inés de la Cruz and Carlos de Sigüenza y Góngora responded in 1680 to the arrival in New Spain of both a new viceroy as well as a great comet. Such comparisons have tended to hinge on the question of which of the two colonial Spanish-American writers was more “modern” versus “traditional.” Such valuative contrasts between Sor Juana and Sigüenza y Góngora implicitly evoke a commonplace but erroneous historical narrative that privileges the advent of modern science at the expense of poetry and myth. It is by acknowledging the shared affective goal of myth and early modern science in regulating human fears of natural forces, as Hans Blumenberg has done, that scholars can better assess the enduring function of Neptune for a poet like Sor Juana in an Age of Enlightenment. This reappraisal of myth’s function permits in turn a more dialogic reading of Sor Juana and Sigüenza y Góngora’s respective arches and their shared Neptunian response to the debates that raged in seventeenth-century Mexico City over flood control efforts and the value of indigenous hydraulic knowledge. In this reading, Neptune represents a European mythographic discourse of power over nature that serves to both assuage criollo fears of flooding while also displacing the challenge posed by indigenous hydraulic knowledge to Spanish intellectual hegemony in New Spain in part by replacing the Mexica god Tlaloc with Neptune.RESUMEN:Se han notado grandes diferencias entre sor Juana Inés de la Cruz y Carlos de Sigüenza y Góngora en sus respuestas a la llegada en Nueva España de tanto un gran cometa como un nuevo virrey en 1680. Tales comparaciones entre los dos autores coloniales suelen implicar la valorización de uno como más “moderno” que el otro denominado más “tradicional.” Estos contrastes se basan en una narrativa histórica común pero equívoca que privilegia el ascenso de la ciencia moderna sobre la función intelectual de la poesía y los mitos. Es al reconocer la meta colectiva de tanto la ciencia como los mitos de modular el miedo humano de las fuerzas naturales, como indica Hans Blumenberg, que se puede mejor entender la función del dios Neptuno para sor Juana. Una reevaluación de la función de los mitos permite una lectura más dialógica de los arcos triunfales de Sor Juana y Sigüenza y Góngora y su compartida respuesta neptuniana a los debates del siglo XVII sobre la prevención de inundaciones y el valor del conocimiento hidráulico del pueblo indígena mexicano. En esta lectura, Neptuno representa un discurso mitográfico europeo de poder sobre la naturaleza que alivia el miedo de las inundaciones a la vez que desplaza la amenaza del conocimiento hidráulico indígena para la hegemonía intelectual española al remplazar el dios mexica Tlaloc con Neptuno.