“La dacima musa portuesa”和她的Soledades de buaco:献给圣阿尔贝托修女的性别景观诗歌

Valerie Hegstrom
{"title":"“La dacima musa portuesa”和她的Soledades de buaco:献给圣阿尔贝托修女的性别景观诗歌","authors":"Valerie Hegstrom","doi":"10.5325/CALIOPE.22.2.0145","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT: In 1634, Bernarda Ferreira de Lacerda, known as “la décima musa portuguesa,” published Soledades de Buçaco to celebrate the Carmelite “desert” of Bussaco, an enclosed forest inhabited by monks and located in central Portugal. Although a papal order excluded women from entering Bussaco, through her poems, Lacerda reveals the forbidden space to the nuns of Lisbon’s Convento de Santo Alberto, to whom she dedicates her book. Her poems gender the landscape of Bussaco as feminine by invoking the founding mother of the order, cataloging the flora and fauna and thereby emphasizing the fertility of the place, personifying the hillside as female, and alluding to the Song of Songs, thus making Bussaco both the Soul and the setting of the mystical union. RESUMEN: En 1634, Bernarda Ferreira de Lacerda, conocida como “la décima musa portuguesa,” publicó Soledades de Buçaco para celebrar el “desierto” carmelita de Bussaco, un bosque encerrado y habitado por monjes, localizado en el centro de Portugal. A pesar de que una bula papal impidió que las mujeres entraran en Bussaco, a través de sus poemas, Lacerda les revela el espacio prohibido a las monjas del Convento de Santo Alberto de Lisboa, a quienes dedica su libro. Sus poemas transforman el género del paisaje de Bussaco en femenino al invocar a la fundadora de la orden, catalogar la flora y fauna y así enfatizar la fertilidad del lugar, personificar el monte como mujer y aludir al Cantar de los cantares, de este modo haciendo de Bussaco tanto el Alma como el escenario de la unión mística.","PeriodicalId":29842,"journal":{"name":"Caliope-Journal of the Society for Renaissance and Baroque Hispanic Poetry","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2017-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“La décima musa portuguesa” and Her Soledades de Buçaco: Gendered Landscape Poetry Dedicated to the Nuns of Santo Alberto\",\"authors\":\"Valerie Hegstrom\",\"doi\":\"10.5325/CALIOPE.22.2.0145\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT: In 1634, Bernarda Ferreira de Lacerda, known as “la décima musa portuguesa,” published Soledades de Buçaco to celebrate the Carmelite “desert” of Bussaco, an enclosed forest inhabited by monks and located in central Portugal. Although a papal order excluded women from entering Bussaco, through her poems, Lacerda reveals the forbidden space to the nuns of Lisbon’s Convento de Santo Alberto, to whom she dedicates her book. Her poems gender the landscape of Bussaco as feminine by invoking the founding mother of the order, cataloging the flora and fauna and thereby emphasizing the fertility of the place, personifying the hillside as female, and alluding to the Song of Songs, thus making Bussaco both the Soul and the setting of the mystical union. RESUMEN: En 1634, Bernarda Ferreira de Lacerda, conocida como “la décima musa portuguesa,” publicó Soledades de Buçaco para celebrar el “desierto” carmelita de Bussaco, un bosque encerrado y habitado por monjes, localizado en el centro de Portugal. A pesar de que una bula papal impidió que las mujeres entraran en Bussaco, a través de sus poemas, Lacerda les revela el espacio prohibido a las monjas del Convento de Santo Alberto de Lisboa, a quienes dedica su libro. Sus poemas transforman el género del paisaje de Bussaco en femenino al invocar a la fundadora de la orden, catalogar la flora y fauna y así enfatizar la fertilidad del lugar, personificar el monte como mujer y aludir al Cantar de los cantares, de este modo haciendo de Bussaco tanto el Alma como el escenario de la unión mística.\",\"PeriodicalId\":29842,\"journal\":{\"name\":\"Caliope-Journal of the Society for Renaissance and Baroque Hispanic Poetry\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2017-12-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Caliope-Journal of the Society for Renaissance and Baroque Hispanic Poetry\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5325/CALIOPE.22.2.0145\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, ROMANCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Caliope-Journal of the Society for Renaissance and Baroque Hispanic Poetry","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5325/CALIOPE.22.2.0145","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要:1634年,葡萄牙作家贝尔纳达•费雷拉•德•拉瑟尔达出版了《布帕拉科之歌》,以庆祝加尔默罗会的“沙漠”——位于葡萄牙中部的布萨科,这里是僧侣居住的封闭森林。尽管罗马教皇的命令禁止女性进入布萨科,但通过她的诗歌,拉西尔达向里斯本圣阿尔贝托修道院的修女们揭示了这个被禁止的空间,她将自己的书献给了她们。她的诗将Bussaco的景观性别化为女性,通过调用该秩序的创始母亲,对动植物进行分类,从而强调该地方的生育能力,将山坡拟人化为女性,并暗指《雅歌》,从而使Bussaco既是灵魂又是神秘结合的背景。简历:En 1634, Bernarda Ferreira de Lacerda, conocida como " la danciima musa portuesa, " publicó Soledades de buaco para cellar el " desierto " carmelita de Bussaco, unbosque encerrado y habitado poror monjes, localizado En el centro de Portugal。一份关于教皇的报告impidió一份关于圣女的报告,一份关于诗歌的报告,一份关于禁止空间的报告,一份关于里斯本圣阿尔贝托修道院的报告,一份关于图书馆的报告。我们的诗是:《巴西的妇女与社会的交流》,《植物与动物的交流》,《así巴西的妇女与社会的交流》,《巴西的妇女与社会的交流》,《巴西的妇女与社会的交流》,《巴西的妇女与社会的交流》,《巴西的妇女与社会的交流》,《unión mística》。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
“La décima musa portuguesa” and Her Soledades de Buçaco: Gendered Landscape Poetry Dedicated to the Nuns of Santo Alberto
ABSTRACT: In 1634, Bernarda Ferreira de Lacerda, known as “la décima musa portuguesa,” published Soledades de Buçaco to celebrate the Carmelite “desert” of Bussaco, an enclosed forest inhabited by monks and located in central Portugal. Although a papal order excluded women from entering Bussaco, through her poems, Lacerda reveals the forbidden space to the nuns of Lisbon’s Convento de Santo Alberto, to whom she dedicates her book. Her poems gender the landscape of Bussaco as feminine by invoking the founding mother of the order, cataloging the flora and fauna and thereby emphasizing the fertility of the place, personifying the hillside as female, and alluding to the Song of Songs, thus making Bussaco both the Soul and the setting of the mystical union. RESUMEN: En 1634, Bernarda Ferreira de Lacerda, conocida como “la décima musa portuguesa,” publicó Soledades de Buçaco para celebrar el “desierto” carmelita de Bussaco, un bosque encerrado y habitado por monjes, localizado en el centro de Portugal. A pesar de que una bula papal impidió que las mujeres entraran en Bussaco, a través de sus poemas, Lacerda les revela el espacio prohibido a las monjas del Convento de Santo Alberto de Lisboa, a quienes dedica su libro. Sus poemas transforman el género del paisaje de Bussaco en femenino al invocar a la fundadora de la orden, catalogar la flora y fauna y así enfatizar la fertilidad del lugar, personificar el monte como mujer y aludir al Cantar de los cantares, de este modo haciendo de Bussaco tanto el Alma como el escenario de la unión mística.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
10
期刊最新文献
Ecos globales: los mundos de la poesía hispánica de la Modernidad temprana / Global Echoes: The Worlds of Early Modern Spanish Poetry Ovidio global: variaciones ovidianas en la edad de Góngora / Global Ovid: Ovidian Echoes in the Age of Góngora Manuel de Faria e Sousa y la maldición de los Corte-Real / Manuel de Faria e Sousa / and the Curse on the Corte-Real “Ícaros de discursos racionales”: The Comet of 1680–1681, Sor Juana’s Neptuno alegórico, and the Enduring Function of Myths in an Age of Enlightenment Apuntes sobre el fenómeno editorial de la “Floresta latina” (México, 1623) / Notes on the Editorial Phenomenon of the “Floresta latina” (México, 1623)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1