写作时接触的读写能力——数字通信中的正字法

Pub Date : 2020-12-15 DOI:10.1075/WLL.00040.LEX
Kristin Vold Lexander
{"title":"写作时接触的读写能力——数字通信中的正字法","authors":"Kristin Vold Lexander","doi":"10.1075/WLL.00040.LEX","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This paper investigates the resources writers activate when they spell Wolof, a West African language they usually use\n more in spoken than in written communication. I apply the notion of orthographic repertoire to examine three young women’s spelling of Wolof\n as socially embedded practices. The analysis covers three different sets of interactional data: (1) texting by Senegalese university\n students, (2) discussion forum posts, and (3) transnational digital family interaction. The spelling practices are examined with reference\n to the colonial history of spelling in Senegal, other contemporary informal literacies in West Africa, and the sociolinguistic context of\n the writers. The paper shows that the different spelling resources related to the multilingual and mediated nature of their writing are\n drawn upon as the three young women engage in digital literacy practices including Wolof.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Literacies in contact when writing Wolof – orthographic repertoires in digital communication\",\"authors\":\"Kristin Vold Lexander\",\"doi\":\"10.1075/WLL.00040.LEX\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This paper investigates the resources writers activate when they spell Wolof, a West African language they usually use\\n more in spoken than in written communication. I apply the notion of orthographic repertoire to examine three young women’s spelling of Wolof\\n as socially embedded practices. The analysis covers three different sets of interactional data: (1) texting by Senegalese university\\n students, (2) discussion forum posts, and (3) transnational digital family interaction. The spelling practices are examined with reference\\n to the colonial history of spelling in Senegal, other contemporary informal literacies in West Africa, and the sociolinguistic context of\\n the writers. The paper shows that the different spelling resources related to the multilingual and mediated nature of their writing are\\n drawn upon as the three young women engage in digital literacy practices including Wolof.\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2020-12-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/WLL.00040.LEX\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/WLL.00040.LEX","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

本文调查了作家拼写Wolof时激活的资源,Wolof是一种西非语言,他们通常在口头而不是书面交流中使用。我运用正字法曲目的概念来研究三个年轻女性拼写Wolof的社会嵌入实践。该分析涵盖了三组不同的互动数据:(1)塞内加尔大学生的短信,(2)论坛帖子,(3)跨国数字家庭互动。拼写实践检查参考塞内加尔的拼写殖民历史,西非其他当代非正式文化,以及作家的社会语言学背景。该论文表明,在三位年轻女性参与包括Wolof在内的数字扫盲实践时,与多语言和中介性质相关的不同拼写资源被利用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
Literacies in contact when writing Wolof – orthographic repertoires in digital communication
This paper investigates the resources writers activate when they spell Wolof, a West African language they usually use more in spoken than in written communication. I apply the notion of orthographic repertoire to examine three young women’s spelling of Wolof as socially embedded practices. The analysis covers three different sets of interactional data: (1) texting by Senegalese university students, (2) discussion forum posts, and (3) transnational digital family interaction. The spelling practices are examined with reference to the colonial history of spelling in Senegal, other contemporary informal literacies in West Africa, and the sociolinguistic context of the writers. The paper shows that the different spelling resources related to the multilingual and mediated nature of their writing are drawn upon as the three young women engage in digital literacy practices including Wolof.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1