{"title":"写作时接触的读写能力——数字通信中的正字法","authors":"Kristin Vold Lexander","doi":"10.1075/WLL.00040.LEX","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This paper investigates the resources writers activate when they spell Wolof, a West African language they usually use\n more in spoken than in written communication. I apply the notion of orthographic repertoire to examine three young women’s spelling of Wolof\n as socially embedded practices. The analysis covers three different sets of interactional data: (1) texting by Senegalese university\n students, (2) discussion forum posts, and (3) transnational digital family interaction. The spelling practices are examined with reference\n to the colonial history of spelling in Senegal, other contemporary informal literacies in West Africa, and the sociolinguistic context of\n the writers. The paper shows that the different spelling resources related to the multilingual and mediated nature of their writing are\n drawn upon as the three young women engage in digital literacy practices including Wolof.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Literacies in contact when writing Wolof – orthographic repertoires in digital communication\",\"authors\":\"Kristin Vold Lexander\",\"doi\":\"10.1075/WLL.00040.LEX\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This paper investigates the resources writers activate when they spell Wolof, a West African language they usually use\\n more in spoken than in written communication. I apply the notion of orthographic repertoire to examine three young women’s spelling of Wolof\\n as socially embedded practices. The analysis covers three different sets of interactional data: (1) texting by Senegalese university\\n students, (2) discussion forum posts, and (3) transnational digital family interaction. The spelling practices are examined with reference\\n to the colonial history of spelling in Senegal, other contemporary informal literacies in West Africa, and the sociolinguistic context of\\n the writers. The paper shows that the different spelling resources related to the multilingual and mediated nature of their writing are\\n drawn upon as the three young women engage in digital literacy practices including Wolof.\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2020-12-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/WLL.00040.LEX\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/WLL.00040.LEX","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Literacies in contact when writing Wolof – orthographic repertoires in digital communication
This paper investigates the resources writers activate when they spell Wolof, a West African language they usually use
more in spoken than in written communication. I apply the notion of orthographic repertoire to examine three young women’s spelling of Wolof
as socially embedded practices. The analysis covers three different sets of interactional data: (1) texting by Senegalese university
students, (2) discussion forum posts, and (3) transnational digital family interaction. The spelling practices are examined with reference
to the colonial history of spelling in Senegal, other contemporary informal literacies in West Africa, and the sociolinguistic context of
the writers. The paper shows that the different spelling resources related to the multilingual and mediated nature of their writing are
drawn upon as the three young women engage in digital literacy practices including Wolof.