{"title":"论同义词语Daremo和Daremoga──从日语教学看","authors":"Heeju Chang, 강사 한국외국어대학교일본어통번역학과","doi":"10.18841/2020.61.12","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44211,"journal":{"name":"Journal of Japanese Studies","volume":"12 1","pages":"265-286"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2020-09-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"On the Synonymous Expressions Daremo and Daremoga ─ A View from Japanese Language Teaching ─\",\"authors\":\"Heeju Chang, 강사 한국외국어대학교일본어통번역학과\",\"doi\":\"10.18841/2020.61.12\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\",\"PeriodicalId\":44211,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Japanese Studies\",\"volume\":\"12 1\",\"pages\":\"265-286\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2020-09-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Japanese Studies\",\"FirstCategoryId\":\"90\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18841/2020.61.12\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"AREA STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Japanese Studies","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18841/2020.61.12","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
期刊介绍:
The Journal of Japanese Studies is the most influential journal dealing with research on Japan available in the English language. Since 1974, it has published the results of scholarly research on Japan in a wide variety of social science and humanities disciplines, as well as translations of articles from Japanese and substantive book reviews.