陀思妥耶夫斯基作品在荷兰的接受史:尼古拉斯·范·维克

Q3 Arts and Humanities History of Philosophy Quarterly Pub Date : 2021-01-01 DOI:10.21146/2074-5869-2021-26-2-25-34
A. Tsygankov, T. Obolevitch
{"title":"陀思妥耶夫斯基作品在荷兰的接受史:尼古拉斯·范·维克","authors":"A. Tsygankov, T. Obolevitch","doi":"10.21146/2074-5869-2021-26-2-25-34","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article reconstructs the first stage of reception in the Netherlands of Fyodor Dostoevsky’s literary heritage in the late 19th century. The translations, as well as the reception, were originally inspired by the recognition of the writer in Germany and France rather than by the impact of the Russian cultural tradition itself. Attention is also paid to the writings of the “father of Dutch Slavic studies” Nicolaas van Wijk, from 1913 the chair of Slavonic and Baltic languages at Leiden University. His specific “prism” has been of help in understanding the work of the writer as a projection of the Russian people specific spirituality.","PeriodicalId":53558,"journal":{"name":"History of Philosophy Quarterly","volume":"32 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"On the History of the Reception of Fyodor Dostoevsky’s Works in the Netherlands: Nicolas van Wijk\",\"authors\":\"A. Tsygankov, T. Obolevitch\",\"doi\":\"10.21146/2074-5869-2021-26-2-25-34\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article reconstructs the first stage of reception in the Netherlands of Fyodor Dostoevsky’s literary heritage in the late 19th century. The translations, as well as the reception, were originally inspired by the recognition of the writer in Germany and France rather than by the impact of the Russian cultural tradition itself. Attention is also paid to the writings of the “father of Dutch Slavic studies” Nicolaas van Wijk, from 1913 the chair of Slavonic and Baltic languages at Leiden University. His specific “prism” has been of help in understanding the work of the writer as a projection of the Russian people specific spirituality.\",\"PeriodicalId\":53558,\"journal\":{\"name\":\"History of Philosophy Quarterly\",\"volume\":\"32 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"History of Philosophy Quarterly\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.21146/2074-5869-2021-26-2-25-34\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"History of Philosophy Quarterly","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21146/2074-5869-2021-26-2-25-34","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文重建了19世纪末荷兰对陀思妥耶夫斯基文学遗产第一阶段的接受。这些译作以及人们对他的接受,最初是受到德国和法国对这位作家的认可的启发,而不是受到俄罗斯文化传统本身的影响。该书还关注了“荷兰斯拉夫研究之父”尼古拉斯·范·维克(Nicolaas van Wijk)的著作,他从1913年起担任莱顿大学斯拉夫语和波罗的海语系主任。他独特的“棱镜”有助于理解作家的作品作为俄罗斯人民特定精神的投射。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
On the History of the Reception of Fyodor Dostoevsky’s Works in the Netherlands: Nicolas van Wijk
The article reconstructs the first stage of reception in the Netherlands of Fyodor Dostoevsky’s literary heritage in the late 19th century. The translations, as well as the reception, were originally inspired by the recognition of the writer in Germany and France rather than by the impact of the Russian cultural tradition itself. Attention is also paid to the writings of the “father of Dutch Slavic studies” Nicolaas van Wijk, from 1913 the chair of Slavonic and Baltic languages at Leiden University. His specific “prism” has been of help in understanding the work of the writer as a projection of the Russian people specific spirituality.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
History of Philosophy Quarterly
History of Philosophy Quarterly Arts and Humanities-Philosophy
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
The Good in Boethius’ De hebdomadibus Against Passionate Epistemology On Splitting the Atom Deriving Positive Duties from Kant's Formula of Universal Law Constitution, Causation, and the Final Opinion
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1