{"title":"文化在蒙古学生情感词汇教学中的重要性","authors":"Bita Pourmoezzi, Cristelle Cavalla","doi":"10.4000/TIPA.3369","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cet article relate deux experimentations autour de l’enseignement du lexique des emotions en classe de FLE aupres d’etudiants mongols en Mongolie de niveau A2 et B1 (CECRL, 2001). Ces experimentations ont de creatif l’introduction d’une atmosphere autour des emotions evoquees : la peur et la tristesse. Nous montrerons comment les etudiants articulent lexique appris et description d’une atmosphere permettant de deceler l’emotion attendue. En outre, les textes produits revelent une certaine creativite de la part des apprenants, mais aussi des aspects culturels non negligeables pour l’expression des emotions. Nous tenterons ici d’expliquer ces phenomenes a l’aune des resultats d’analyse des textes tant par des aspects quantitatifs (statistiques frequence d’utilisation des mots) que par des aspects qualitatifs (analyse linguistique des textes). En conclusion, nous aborderons les aspects culturels inherents a ce lexique specifique des emotions en comparant notamment les manifestations universelles physiologiques et les influences culturelles relatives a chacune des emotions choisies.","PeriodicalId":36652,"journal":{"name":"PISTES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-04-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Importance de la culture dans l’enseignement du lexique des émotions auprès d’étudiants mongols\",\"authors\":\"Bita Pourmoezzi, Cristelle Cavalla\",\"doi\":\"10.4000/TIPA.3369\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Cet article relate deux experimentations autour de l’enseignement du lexique des emotions en classe de FLE aupres d’etudiants mongols en Mongolie de niveau A2 et B1 (CECRL, 2001). Ces experimentations ont de creatif l’introduction d’une atmosphere autour des emotions evoquees : la peur et la tristesse. Nous montrerons comment les etudiants articulent lexique appris et description d’une atmosphere permettant de deceler l’emotion attendue. En outre, les textes produits revelent une certaine creativite de la part des apprenants, mais aussi des aspects culturels non negligeables pour l’expression des emotions. Nous tenterons ici d’expliquer ces phenomenes a l’aune des resultats d’analyse des textes tant par des aspects quantitatifs (statistiques frequence d’utilisation des mots) que par des aspects qualitatifs (analyse linguistique des textes). En conclusion, nous aborderons les aspects culturels inherents a ce lexique specifique des emotions en comparant notamment les manifestations universelles physiologiques et les influences culturelles relatives a chacune des emotions choisies.\",\"PeriodicalId\":36652,\"journal\":{\"name\":\"PISTES\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-04-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"PISTES\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/TIPA.3369\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Social Sciences\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"PISTES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/TIPA.3369","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
Importance de la culture dans l’enseignement du lexique des émotions auprès d’étudiants mongols
Cet article relate deux experimentations autour de l’enseignement du lexique des emotions en classe de FLE aupres d’etudiants mongols en Mongolie de niveau A2 et B1 (CECRL, 2001). Ces experimentations ont de creatif l’introduction d’une atmosphere autour des emotions evoquees : la peur et la tristesse. Nous montrerons comment les etudiants articulent lexique appris et description d’une atmosphere permettant de deceler l’emotion attendue. En outre, les textes produits revelent une certaine creativite de la part des apprenants, mais aussi des aspects culturels non negligeables pour l’expression des emotions. Nous tenterons ici d’expliquer ces phenomenes a l’aune des resultats d’analyse des textes tant par des aspects quantitatifs (statistiques frequence d’utilisation des mots) que par des aspects qualitatifs (analyse linguistique des textes). En conclusion, nous aborderons les aspects culturels inherents a ce lexique specifique des emotions en comparant notamment les manifestations universelles physiologiques et les influences culturelles relatives a chacune des emotions choisies.