作为认识论挑战的俄罗斯

Marco Puleri
{"title":"作为认识论挑战的俄罗斯","authors":"Marco Puleri","doi":"10.1353/imp.2023.0007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"SUMMARY:This is a contribution to the discussion forum \"Conceptualizing Society after the Modern Territorial State and Nation.\" Marco Puleri offers a new look at the actually existing, rather than hypothetically anticipated, form of postnational collective belonging in the post-Soviet space: the \"archipelago\" of Russian-speaking communities in different countries. This choice might seem counterintuitive, given the acute threat to national cultures and statehood coming from the ideological and political program of the \"Russian world\" promoted by the Russian Federation, which claims sovereignty over everything russkii. Puleri argues that the only means to neutralize this threat without assuming an anti-Russian but equally repressive and nationalist stance is to develop a new epistemic approach to Russian language and culture. He notes that Russophone communities in post-Soviet societies have proved their political loyalty to their countries and that the Russian language is a double-edged strategic linguistic weapon. Using Ukrainian Russian-language literature as an example, Puleri demonstrates the possibility of disconnecting the Russian language from Russia or even the Russian way of life and completely reorienting it to local cultural scenarios. The hybridization and \"diasporization\" of Russian language and culture open the way to its reconceptualization as World Russians – similar to World Englishes. This perspective necessitates the transformation of Russian studies into a transnational discipline – Russophone studies, limited neither to Russia nor to ethnic Russians.Резюме:Это эссе является частью дискуссионного форума \"Концептуализация общества после модерного территориального государства и нации\". Марко Пулери предлагает новый взгляд на реально существующую, а не гипотетическую форму постнациональной коллективной принадлежности на постсоветском пространстве: \"архипелаг\" русскоязычных сообществ в разных странах. Этот выбор может показаться парадоксальным, учитывая, какую угрозу местным национальным культурам и государственности представляет идеологическая и политическая программа \"русского мира\". Продвигая эту программу, Российская Федерация претендует на суверенитет над всем \"русским\". Пулери утверждает, что единственный способ нейтрализовать эту угрозу и при этом не оказаться в антирусской, но столь же репрессивной и националистической позиции, заключается в выработке нового эпистемологического подхода к русскому языку и культуре. Он отмечает, что русскоязычные сообщества в постсоветских странах доказали политическую лояльность своим правительствам и что русский язык может служить обоюдоострым стратегическим языковым оружием. На примере украинской русскоязычной литературы Пулери демонстрирует возможность растождествления русского языка с Россией и даже русским образом жизни и полной переориентации его на местные культурные сценарии. Гибридизация и \"диаспоризация\" русского языка открывают путь к его переосмыслению в качестве \"мировых русских языков\" – подобно существующим \"мировым английским языкам\". Эта трансформация, в свою очередь, предполагает превращение русистики в транснациональную дисциплину \"русофонных исследований\", не ограничивающуюся ни Россией, ни этническими русскими.","PeriodicalId":45377,"journal":{"name":"Ab Imperio-Studies of New Imperial History and Nationalism in the Post-Soviet Space","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-05-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Russophonia as an Epistemic Challenge\",\"authors\":\"Marco Puleri\",\"doi\":\"10.1353/imp.2023.0007\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"SUMMARY:This is a contribution to the discussion forum \\\"Conceptualizing Society after the Modern Territorial State and Nation.\\\" Marco Puleri offers a new look at the actually existing, rather than hypothetically anticipated, form of postnational collective belonging in the post-Soviet space: the \\\"archipelago\\\" of Russian-speaking communities in different countries. This choice might seem counterintuitive, given the acute threat to national cultures and statehood coming from the ideological and political program of the \\\"Russian world\\\" promoted by the Russian Federation, which claims sovereignty over everything russkii. Puleri argues that the only means to neutralize this threat without assuming an anti-Russian but equally repressive and nationalist stance is to develop a new epistemic approach to Russian language and culture. He notes that Russophone communities in post-Soviet societies have proved their political loyalty to their countries and that the Russian language is a double-edged strategic linguistic weapon. Using Ukrainian Russian-language literature as an example, Puleri demonstrates the possibility of disconnecting the Russian language from Russia or even the Russian way of life and completely reorienting it to local cultural scenarios. The hybridization and \\\"diasporization\\\" of Russian language and culture open the way to its reconceptualization as World Russians – similar to World Englishes. This perspective necessitates the transformation of Russian studies into a transnational discipline – Russophone studies, limited neither to Russia nor to ethnic Russians.Резюме:Это эссе является частью дискуссионного форума \\\"Концептуализация общества после модерного территориального государства и нации\\\". Марко Пулери предлагает новый взгляд на реально существующую, а не гипотетическую форму постнациональной коллективной принадлежности на постсоветском пространстве: \\\"архипелаг\\\" русскоязычных сообществ в разных странах. Этот выбор может показаться парадоксальным, учитывая, какую угрозу местным национальным культурам и государственности представляет идеологическая и политическая программа \\\"русского мира\\\". Продвигая эту программу, Российская Федерация претендует на суверенитет над всем \\\"русским\\\". Пулери утверждает, что единственный способ нейтрализовать эту угрозу и при этом не оказаться в антирусской, но столь же репрессивной и националистической позиции, заключается в выработке нового эпистемологического подхода к русскому языку и культуре. Он отмечает, что русскоязычные сообщества в постсоветских странах доказали политическую лояльность своим правительствам и что русский язык может служить обоюдоострым стратегическим языковым оружием. На примере украинской русскоязычной литературы Пулери демонстрирует возможность растождествления русского языка с Россией и даже русским образом жизни и полной переориентации его на местные культурные сценарии. Гибридизация и \\\"диаспоризация\\\" русского языка открывают путь к его переосмыслению в качестве \\\"мировых русских языков\\\" – подобно существующим \\\"мировым английским языкам\\\". Эта трансформация, в свою очередь, предполагает превращение русистики в транснациональную дисциплину \\\"русофонных исследований\\\", не ограничивающуюся ни Россией, ни этническими русскими.\",\"PeriodicalId\":45377,\"journal\":{\"name\":\"Ab Imperio-Studies of New Imperial History and Nationalism in the Post-Soviet Space\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2023-05-17\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Ab Imperio-Studies of New Imperial History and Nationalism in the Post-Soviet Space\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/imp.2023.0007\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"历史学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ab Imperio-Studies of New Imperial History and Nationalism in the Post-Soviet Space","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/imp.2023.0007","RegionNum":2,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要:本文是对“现代领土国家和民族之后的社会概念化”论坛的投稿。马可·普利里对后苏联空间中实际存在的,而不是假设的,后国家集体归属的形式:不同国家的俄语社区的“群岛”提供了一个新的视角。考虑到俄罗斯联邦所倡导的“俄罗斯世界”的意识形态和政治计划对民族文化和国家地位的严重威胁,这种选择似乎违反直觉,俄罗斯联邦声称对俄罗斯的一切拥有主权。普列里认为,要消除这种威胁,同时又不采取反俄但同样压制和民族主义的立场,唯一的方法是发展一种新的认识俄罗斯语言和文化的方法。他指出,后苏联社会的俄语社区已经证明了他们对国家的政治忠诚,俄语是一种双刃剑的战略语言武器。普利里以乌克兰俄语文学为例,展示了将俄语与俄罗斯甚至俄罗斯的生活方式分离开来,并将其完全重新定位于当地文化情景的可能性。俄语语言和文化的杂交和“散居”为其重新定义为世界俄语——类似于世界英语——开辟了道路。这一观点要求将俄罗斯研究转变为一门跨国学科——俄罗斯人研究,既不局限于俄罗斯,也不局限于俄罗斯族。:ЭРезюметоэссеявляетсячастьюдискуссионногофорума”Концептуализацияобществапослемодерноготерриториальногогосударстваинации”。МаркоПулерипредлагаетновыйвзгляднареальносуществующую,анегипотетическуюформупостнациональнойколлективнойпринадлежностинапостсоветскомпространстве:“архипелаг”русскоязычныхсообществвразныхстранах。Этотвыборможетпоказатьсяпарадоксальным,учитывая,какуюугрозуместнымнациональнымкультурамигосударственностипредставляетидеологическаяиполитическаяпрограммар”усскогомира”。Продвигаяэтупрограмму、РоссийскаяФедерацияпретендуетнасуверенитетнадвсем”русским”。Пулериутверждает,чтоединственныйспособнейтрализоватьэтуугрозуиприэтомнеоказатьсявантирусской,ностольжерепрессивнойинационалистическойпозици,изаключаетсяввыработкеновогоэпистемологическогоподходакрусскомуязыкуикультуре。Онотмечает,чторусскоязычныесообществавпостсоветскихстранахдоказалиполитическуюлояльностьсвоимправительствамичторусскийязыкможетслужитьобоюдоострымстратегическимязыковыморужием。НапримереукраинскойрусскоязычнойлитературыПулеридемонстрируетвозможностьрастождествлениярусскогоязыкасРоссиейидажерусскимобразомжизнииполнойпереориентацииегонаместныекультурныесценарии。Гибридизацияид”иаспоризация”русскогоязыкаоткрываютпутькегопереосмыслениювкачестве“мировыхрусскихязыков”——подобносуществующим“мировыманглийскимязыкам”。Этатрансформация,всвоюочередь,предполагаетпревращениерусистикивтранснациональнуюдисциплинур”усофонныхисследований”,неограничивающуюсяниРоссией,ниэтническимирусскими。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Russophonia as an Epistemic Challenge
SUMMARY:This is a contribution to the discussion forum "Conceptualizing Society after the Modern Territorial State and Nation." Marco Puleri offers a new look at the actually existing, rather than hypothetically anticipated, form of postnational collective belonging in the post-Soviet space: the "archipelago" of Russian-speaking communities in different countries. This choice might seem counterintuitive, given the acute threat to national cultures and statehood coming from the ideological and political program of the "Russian world" promoted by the Russian Federation, which claims sovereignty over everything russkii. Puleri argues that the only means to neutralize this threat without assuming an anti-Russian but equally repressive and nationalist stance is to develop a new epistemic approach to Russian language and culture. He notes that Russophone communities in post-Soviet societies have proved their political loyalty to their countries and that the Russian language is a double-edged strategic linguistic weapon. Using Ukrainian Russian-language literature as an example, Puleri demonstrates the possibility of disconnecting the Russian language from Russia or even the Russian way of life and completely reorienting it to local cultural scenarios. The hybridization and "diasporization" of Russian language and culture open the way to its reconceptualization as World Russians – similar to World Englishes. This perspective necessitates the transformation of Russian studies into a transnational discipline – Russophone studies, limited neither to Russia nor to ethnic Russians.Резюме:Это эссе является частью дискуссионного форума "Концептуализация общества после модерного территориального государства и нации". Марко Пулери предлагает новый взгляд на реально существующую, а не гипотетическую форму постнациональной коллективной принадлежности на постсоветском пространстве: "архипелаг" русскоязычных сообществ в разных странах. Этот выбор может показаться парадоксальным, учитывая, какую угрозу местным национальным культурам и государственности представляет идеологическая и политическая программа "русского мира". Продвигая эту программу, Российская Федерация претендует на суверенитет над всем "русским". Пулери утверждает, что единственный способ нейтрализовать эту угрозу и при этом не оказаться в антирусской, но столь же репрессивной и националистической позиции, заключается в выработке нового эпистемологического подхода к русскому языку и культуре. Он отмечает, что русскоязычные сообщества в постсоветских странах доказали политическую лояльность своим правительствам и что русский язык может служить обоюдоострым стратегическим языковым оружием. На примере украинской русскоязычной литературы Пулери демонстрирует возможность растождествления русского языка с Россией и даже русским образом жизни и полной переориентации его на местные культурные сценарии. Гибридизация и "диаспоризация" русского языка открывают путь к его переосмыслению в качестве "мировых русских языков" – подобно существующим "мировым английским языкам". Эта трансформация, в свою очередь, предполагает превращение русистики в транснациональную дисциплину "русофонных исследований", не ограничивающуюся ни Россией, ни этническими русскими.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.50
自引率
25.00%
发文量
30
期刊最新文献
Propaganda, Immigration, and Monuments: Perspectives on Methods Used to Entrench Soviet Power in Estonia in the 1950s–1980s ed. by Meelis Saueauk and Meelis Maripuu (review) Toward a Queer Postnational Politics: Imagining the Nation Not Surviving Black Garden Aflame: The Nagorno-Karabakh Conflict in the Soviet and Russian Press by Artyom Tonoyan (review) На пути к постнациональной истории Евразии: деконструкция империи и денационализация группности From the Editors: Toward A Postnational History of Eurasia: Deconstructing Empires, Denationalizing Groupness
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1