{"title":"三种罗曼语中认知动词括号用法的比较研究","authors":"G. Hassler","doi":"10.4000/DISCOURS.8888","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Dans cette contribution, nous etudierons le comportement syntaxique de verbes epistemiques francais, espagnols et portugais qui permettent un emploi parenthetique dans toutes ces langues, mais avec des differences dans leur frequence, dans leur emploi courant et dans leur position. Nous presenterons une analyse comparative, basee sur des corpus, du comportement syntaxique des verbes epistemiques dans les langues etudiees. Dans cette etude diachronique de l’usage parenthetique des verbes epistemiques, nous chercherons a savoir s’il y a eu une grammaticalisation dans laquelle les verbes auraient acquis un statut semblable a celui des adverbes. Dans un processus de grammaticalisation apparaissent de nouvelles unites dont la signification ne peut plus etre deduite des elements initiaux et qui ont eventuellement subi un processus de reduction ou de fusion. Ce n’est pas le cas des verbes epistemiques. Il sera donc propose de considerer le developpement diachronique des verbes epistemiques comme un cas de pragmaticalisation, ce qui est confirme par l’exemple du francais, puisque l’usage parenthetique peut s’observer dans des textes anciens. Nous chercherons a demontrer l’hypothese selon laquelle la frequence de l’usage parenthetique, present depuis longtemps dans le systeme de la langue, a ete intensifiee par des conditions pragmatiques favorables.","PeriodicalId":51977,"journal":{"name":"Discours-Revue de Linguistique Psycholinguistique et Informatique","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2014-09-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":"{\"title\":\"Étude comparée de l’usage parenthétique des verbes épistémiques dans trois langues romanes\",\"authors\":\"G. Hassler\",\"doi\":\"10.4000/DISCOURS.8888\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Dans cette contribution, nous etudierons le comportement syntaxique de verbes epistemiques francais, espagnols et portugais qui permettent un emploi parenthetique dans toutes ces langues, mais avec des differences dans leur frequence, dans leur emploi courant et dans leur position. Nous presenterons une analyse comparative, basee sur des corpus, du comportement syntaxique des verbes epistemiques dans les langues etudiees. Dans cette etude diachronique de l’usage parenthetique des verbes epistemiques, nous chercherons a savoir s’il y a eu une grammaticalisation dans laquelle les verbes auraient acquis un statut semblable a celui des adverbes. Dans un processus de grammaticalisation apparaissent de nouvelles unites dont la signification ne peut plus etre deduite des elements initiaux et qui ont eventuellement subi un processus de reduction ou de fusion. Ce n’est pas le cas des verbes epistemiques. Il sera donc propose de considerer le developpement diachronique des verbes epistemiques comme un cas de pragmaticalisation, ce qui est confirme par l’exemple du francais, puisque l’usage parenthetique peut s’observer dans des textes anciens. Nous chercherons a demontrer l’hypothese selon laquelle la frequence de l’usage parenthetique, present depuis longtemps dans le systeme de la langue, a ete intensifiee par des conditions pragmatiques favorables.\",\"PeriodicalId\":51977,\"journal\":{\"name\":\"Discours-Revue de Linguistique Psycholinguistique et Informatique\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2014-09-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"4\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Discours-Revue de Linguistique Psycholinguistique et Informatique\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/DISCOURS.8888\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Discours-Revue de Linguistique Psycholinguistique et Informatique","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/DISCOURS.8888","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Étude comparée de l’usage parenthétique des verbes épistémiques dans trois langues romanes
Dans cette contribution, nous etudierons le comportement syntaxique de verbes epistemiques francais, espagnols et portugais qui permettent un emploi parenthetique dans toutes ces langues, mais avec des differences dans leur frequence, dans leur emploi courant et dans leur position. Nous presenterons une analyse comparative, basee sur des corpus, du comportement syntaxique des verbes epistemiques dans les langues etudiees. Dans cette etude diachronique de l’usage parenthetique des verbes epistemiques, nous chercherons a savoir s’il y a eu une grammaticalisation dans laquelle les verbes auraient acquis un statut semblable a celui des adverbes. Dans un processus de grammaticalisation apparaissent de nouvelles unites dont la signification ne peut plus etre deduite des elements initiaux et qui ont eventuellement subi un processus de reduction ou de fusion. Ce n’est pas le cas des verbes epistemiques. Il sera donc propose de considerer le developpement diachronique des verbes epistemiques comme un cas de pragmaticalisation, ce qui est confirme par l’exemple du francais, puisque l’usage parenthetique peut s’observer dans des textes anciens. Nous chercherons a demontrer l’hypothese selon laquelle la frequence de l’usage parenthetique, present depuis longtemps dans le systeme de la langue, a ete intensifiee par des conditions pragmatiques favorables.