学习中的实践:中世纪早期百科全书式知识的转移。安特卫普-伦敦词汇表。来自安特卫普的拉丁语和拉丁语-古英语词汇

IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS ANGLIA-ZEITSCHRIFT FUR ENGLISCHE PHILOLOGIE Pub Date : 2012-01-01 DOI:10.1515/ang-2012-0057
H. Gneuss
{"title":"学习中的实践:中世纪早期百科全书式知识的转移。安特卫普-伦敦词汇表。来自安特卫普的拉丁语和拉丁语-古英语词汇","authors":"H. Gneuss","doi":"10.1515/ang-2012-0057","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Aitken, Adam J. 1981. “The good old Scots tongue: Does Scots have an identity?”. Minority Languages Today. Ed. Einar Haugen. Edinburgh: Edinburgh UP. 72– 90. Aitken, Adam J. 1982. “Bad Scots: some superstitions about Scots speech”. Scottish Language 1: 30–44. Aitken, Adam J. 1985. “Is Scots a Language?”. English Today 3: 41–45. Bergs, Alexander. 2005. Modern Scots. 2nd ed. München/Newcastle: Lincom Europa. Görlach, Manfred. 1985. Focus on Scotland. Amsterdam: Benjamins. Görlach, Manfred. 1991. “Jamaica and Scotland – bilingual or bidialectal?”. Englishes: Studies in Varieties of English 1984–1988. Ed. Manfred Görlach. Amsterdam: Benjamins. 69–89. Görlach, Manfred. 1998. “And is it English?”. Even more Englishes. Ed. Manfred Görlach. Amsterdam: Benjamins. 1–18. Ed. Charles Jones. The Edinburgh History of the Scots Language. 1997. Edinburgh: Edinburgh UP. Macafee, Caroline. 1997. “Ongoing change in Modern Scots. The social dimension”. In ed. Jones. 514–548. Macaulay, Ronald K.S. 1991. Locating Dialect in Discourse. The Language of Honest Men and Bonnie Lassies in Ayr. Oxford: Oxford UP. McClure, J. Derrick. 1980. “Developing a Scots language”. Ed. J. Derrick McClure, Adam J. Aitken & J. Thomas Low. The Scots Language: Planning for Modern Usage. Edinburgh: Ramsay Head. 11–141. McClure, J. Derrick. 1988. Why Scots Matters. Edinburgh: Saltire Society. Pollner, Clausdirk. 1985. “Old words in a young town”. Scottish Language 4: 5– 15. Preston, Dennis. 1989. Perceptual Dialectology. Nonlinguists’ Views of Areal Linguistics. Dordrecht: Foris. Weinreich, Max. 1945. “Der YIVO un di problemen fun undzer tsayt”. YIVO Bleter 25.1: 13.","PeriodicalId":43572,"journal":{"name":"ANGLIA-ZEITSCHRIFT FUR ENGLISCHE PHILOLOGIE","volume":"6 1","pages":"283 - 285"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2012-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Practice in Learning: The Transfer of Encyclopaedic Knowledge in the Early Middle Ages. The Antwerp-London Glossaries. The Latin and Latin-Old English Vocabularies from Antwerp\",\"authors\":\"H. Gneuss\",\"doi\":\"10.1515/ang-2012-0057\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Aitken, Adam J. 1981. “The good old Scots tongue: Does Scots have an identity?”. Minority Languages Today. Ed. Einar Haugen. Edinburgh: Edinburgh UP. 72– 90. Aitken, Adam J. 1982. “Bad Scots: some superstitions about Scots speech”. Scottish Language 1: 30–44. Aitken, Adam J. 1985. “Is Scots a Language?”. English Today 3: 41–45. Bergs, Alexander. 2005. Modern Scots. 2nd ed. München/Newcastle: Lincom Europa. Görlach, Manfred. 1985. Focus on Scotland. Amsterdam: Benjamins. Görlach, Manfred. 1991. “Jamaica and Scotland – bilingual or bidialectal?”. Englishes: Studies in Varieties of English 1984–1988. Ed. Manfred Görlach. Amsterdam: Benjamins. 69–89. Görlach, Manfred. 1998. “And is it English?”. Even more Englishes. Ed. Manfred Görlach. Amsterdam: Benjamins. 1–18. Ed. Charles Jones. The Edinburgh History of the Scots Language. 1997. Edinburgh: Edinburgh UP. Macafee, Caroline. 1997. “Ongoing change in Modern Scots. The social dimension”. In ed. Jones. 514–548. Macaulay, Ronald K.S. 1991. Locating Dialect in Discourse. The Language of Honest Men and Bonnie Lassies in Ayr. Oxford: Oxford UP. McClure, J. Derrick. 1980. “Developing a Scots language”. Ed. J. Derrick McClure, Adam J. Aitken & J. Thomas Low. The Scots Language: Planning for Modern Usage. Edinburgh: Ramsay Head. 11–141. McClure, J. Derrick. 1988. Why Scots Matters. Edinburgh: Saltire Society. Pollner, Clausdirk. 1985. “Old words in a young town”. Scottish Language 4: 5– 15. Preston, Dennis. 1989. Perceptual Dialectology. Nonlinguists’ Views of Areal Linguistics. Dordrecht: Foris. Weinreich, Max. 1945. “Der YIVO un di problemen fun undzer tsayt”. YIVO Bleter 25.1: 13.\",\"PeriodicalId\":43572,\"journal\":{\"name\":\"ANGLIA-ZEITSCHRIFT FUR ENGLISCHE PHILOLOGIE\",\"volume\":\"6 1\",\"pages\":\"283 - 285\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2012-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"ANGLIA-ZEITSCHRIFT FUR ENGLISCHE PHILOLOGIE\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/ang-2012-0057\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ANGLIA-ZEITSCHRIFT FUR ENGLISCHE PHILOLOGIE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/ang-2012-0057","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Practice in Learning: The Transfer of Encyclopaedic Knowledge in the Early Middle Ages. The Antwerp-London Glossaries. The Latin and Latin-Old English Vocabularies from Antwerp
Aitken, Adam J. 1981. “The good old Scots tongue: Does Scots have an identity?”. Minority Languages Today. Ed. Einar Haugen. Edinburgh: Edinburgh UP. 72– 90. Aitken, Adam J. 1982. “Bad Scots: some superstitions about Scots speech”. Scottish Language 1: 30–44. Aitken, Adam J. 1985. “Is Scots a Language?”. English Today 3: 41–45. Bergs, Alexander. 2005. Modern Scots. 2nd ed. München/Newcastle: Lincom Europa. Görlach, Manfred. 1985. Focus on Scotland. Amsterdam: Benjamins. Görlach, Manfred. 1991. “Jamaica and Scotland – bilingual or bidialectal?”. Englishes: Studies in Varieties of English 1984–1988. Ed. Manfred Görlach. Amsterdam: Benjamins. 69–89. Görlach, Manfred. 1998. “And is it English?”. Even more Englishes. Ed. Manfred Görlach. Amsterdam: Benjamins. 1–18. Ed. Charles Jones. The Edinburgh History of the Scots Language. 1997. Edinburgh: Edinburgh UP. Macafee, Caroline. 1997. “Ongoing change in Modern Scots. The social dimension”. In ed. Jones. 514–548. Macaulay, Ronald K.S. 1991. Locating Dialect in Discourse. The Language of Honest Men and Bonnie Lassies in Ayr. Oxford: Oxford UP. McClure, J. Derrick. 1980. “Developing a Scots language”. Ed. J. Derrick McClure, Adam J. Aitken & J. Thomas Low. The Scots Language: Planning for Modern Usage. Edinburgh: Ramsay Head. 11–141. McClure, J. Derrick. 1988. Why Scots Matters. Edinburgh: Saltire Society. Pollner, Clausdirk. 1985. “Old words in a young town”. Scottish Language 4: 5– 15. Preston, Dennis. 1989. Perceptual Dialectology. Nonlinguists’ Views of Areal Linguistics. Dordrecht: Foris. Weinreich, Max. 1945. “Der YIVO un di problemen fun undzer tsayt”. YIVO Bleter 25.1: 13.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
33
期刊介绍: The journal of English philology, Anglia, was founded in 1878 by Moritz Trautmann and Richard P. Wülker, and is thus the oldest journal of English studies. Anglia covers a large part of the expanding field of English philology. It publishes essays on the English language and linguistic history, on English literature of the Middle Ages and the Modern period, on American literature, the newer literature in the English language, and on general and comparative literary studies, also including cultural and literary theory aspects. Further, Anglia contains reviews from the areas mentioned..
期刊最新文献
The “Ecological Imperative” in Literary Studies Thomas D’Urfey’s Adaptation of Cervantes’s Quixote: The Comical History of Don Quixote The Maypole of Merry Vagabonds: Hawthorne’s “The Seven Vagabonds” and the Birth of Conservative Utopia The Cosmopolitan Stranger in Muriel Spark’s The Finishing School “Words, Words, Words”: Mourid Barghouti’s Appropriation of Shakespeare’s Hamlet in I Saw Ramallah
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1