波斯语的转喻名词-名词名词性复合词

Q2 Arts and Humanities Acta Linguistica Hafniensia Pub Date : 2022-07-03 DOI:10.1080/03740463.2022.2081012
Masoumeh Diyanati, H. Rezaei
{"title":"波斯语的转喻名词-名词名词性复合词","authors":"Masoumeh Diyanati, H. Rezaei","doi":"10.1080/03740463.2022.2081012","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT This study investigates patterns in metonymical noun-noun compounds in Persian and examines similarities and differences between metonymical compounds in Persian and in English. A detailed analysis of 435 metonymical compounds reveals the following patterns of metonymy-based compounds in Persian: i) metonymical modifier, ii) metonymical head, iii) metonymical head and modifier, iv) compound as a metonymical whole, and v) a whole-part/part-whole metonymic relationship between the components of the compound. The quantitative analysis shows that compounds with a whole-part/part-whole metonymical relationship and compounds with metonymical modifier are by far the most frequent patterns, a result that may be explained by the ease of processing of these two compound types resulting from the transparency of their head element. Comparing patterns of metonymical compounds in Persian with those described in English shows that the first four patterns are observable in both English and Persian whereas the two languages differ to some extent in the last pattern. While Persian compounds with compound-internal metonymic relationships instantiate either whole-part or part-whole metonymies, English compounds with internal metonymic relationship instantiate part-part metonymy as well as whole-part and part-whole metonymies.","PeriodicalId":35105,"journal":{"name":"Acta Linguistica Hafniensia","volume":"19 1","pages":"194 - 204"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Metonymical noun-noun nominal compounds in Persian\",\"authors\":\"Masoumeh Diyanati, H. Rezaei\",\"doi\":\"10.1080/03740463.2022.2081012\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT This study investigates patterns in metonymical noun-noun compounds in Persian and examines similarities and differences between metonymical compounds in Persian and in English. A detailed analysis of 435 metonymical compounds reveals the following patterns of metonymy-based compounds in Persian: i) metonymical modifier, ii) metonymical head, iii) metonymical head and modifier, iv) compound as a metonymical whole, and v) a whole-part/part-whole metonymic relationship between the components of the compound. The quantitative analysis shows that compounds with a whole-part/part-whole metonymical relationship and compounds with metonymical modifier are by far the most frequent patterns, a result that may be explained by the ease of processing of these two compound types resulting from the transparency of their head element. Comparing patterns of metonymical compounds in Persian with those described in English shows that the first four patterns are observable in both English and Persian whereas the two languages differ to some extent in the last pattern. While Persian compounds with compound-internal metonymic relationships instantiate either whole-part or part-whole metonymies, English compounds with internal metonymic relationship instantiate part-part metonymy as well as whole-part and part-whole metonymies.\",\"PeriodicalId\":35105,\"journal\":{\"name\":\"Acta Linguistica Hafniensia\",\"volume\":\"19 1\",\"pages\":\"194 - 204\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-07-03\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Acta Linguistica Hafniensia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/03740463.2022.2081012\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Acta Linguistica Hafniensia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/03740463.2022.2081012","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要本研究探讨了波斯语转喻名词-名词复合形式,并分析了波斯语和英语转喻复合形式的异同。通过对435个转喻化合物的详细分析,揭示了波斯语转喻化合物的以下模式:1)转喻修饰语,2)转喻词头,3)转喻词头和修饰语,4)作为转喻整体的化合物,5)化合物成分之间的整体-部分/部分-整体转喻关系。定量分析表明,具有整体-部分/部分-整体转喻关系的化合物和具有转喻修饰语的化合物是迄今为止最常见的模式,这一结果可能是由于这两种化合物类型的头部元素透明而易于处理。波斯语和英语转喻复合词的模式比较表明,前四种模式在英语和波斯语中都可以观察到,而最后一种模式在两种语言中有一定程度的差异。波斯语中具有复合内部转喻关系的复合词可以使用整体-部分或部分-整体转喻,而英语中具有内部转喻关系的复合词可以使用部分-部分转喻以及整体-部分和部分-整体转喻。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Metonymical noun-noun nominal compounds in Persian
ABSTRACT This study investigates patterns in metonymical noun-noun compounds in Persian and examines similarities and differences between metonymical compounds in Persian and in English. A detailed analysis of 435 metonymical compounds reveals the following patterns of metonymy-based compounds in Persian: i) metonymical modifier, ii) metonymical head, iii) metonymical head and modifier, iv) compound as a metonymical whole, and v) a whole-part/part-whole metonymic relationship between the components of the compound. The quantitative analysis shows that compounds with a whole-part/part-whole metonymical relationship and compounds with metonymical modifier are by far the most frequent patterns, a result that may be explained by the ease of processing of these two compound types resulting from the transparency of their head element. Comparing patterns of metonymical compounds in Persian with those described in English shows that the first four patterns are observable in both English and Persian whereas the two languages differ to some extent in the last pattern. While Persian compounds with compound-internal metonymic relationships instantiate either whole-part or part-whole metonymies, English compounds with internal metonymic relationship instantiate part-part metonymy as well as whole-part and part-whole metonymies.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Acta Linguistica Hafniensia
Acta Linguistica Hafniensia Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
5
期刊最新文献
Boundary-crossing situations and the use of deictic verbs in Finnish and Estonian expressions of non-actual motion Are discourse-initial action-guiding verbless speech acts elliptical? Bulletin du Cercle linguistique de Copenhague 2023 The use of case forms in Modern Danish – an empirical study Schematicity vs. lexicality: typological differences between Danish and Spanish
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1