利奥塔话语的接受,西班牙向民主过渡时期的人物

Q1 Social Sciences Cultural Politics Pub Date : 2022-11-01 DOI:10.1215/17432197-9964787
Sergio Meijide Casas
{"title":"利奥塔话语的接受,西班牙向民主过渡时期的人物","authors":"Sergio Meijide Casas","doi":"10.1215/17432197-9964787","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Unlike its English version, first published in 2011, Discours, figure was published in Spanish in 1979, four years after Francisco Franco's death, during the Spanish transition to democracy. The relevance of this information is connected to the fact that the man who introduced Lyotard to the Spanish intellectual scene was the now controversial Spanish liberal-conservative journalist Federico Jiménez Losantos. However, at the time, Losantos was not only known for being an unwavering supporter of Maoism, but he was also among the first promoters of Lacanian psychoanalysis in Barcelona and one of the main theorists devoted to the study of reductive abstraction in Spain. The purpose of this article is threefold, as it intends to (1) break down the publishing dynamics that led to Lyotard's work being translated into Spanish so early on; (2) delve into the context of that translation within a very specific framework, which is the shift toward liberalism of many post-’68 Maoists; and (3) analyze the poor reception of Lyotard's work by the Spanish-speaking public. To approach these questions, this article resorts to one of the fundamental premises of the economy of desire that Lyotard postulated in the 1970s: that any research on political economy must be paired with an analysis of its libidinal economy.","PeriodicalId":35197,"journal":{"name":"Cultural Politics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Reception of Lyotard's Discours, figure during the Spanish Transition to Democracy\",\"authors\":\"Sergio Meijide Casas\",\"doi\":\"10.1215/17432197-9964787\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n Unlike its English version, first published in 2011, Discours, figure was published in Spanish in 1979, four years after Francisco Franco's death, during the Spanish transition to democracy. The relevance of this information is connected to the fact that the man who introduced Lyotard to the Spanish intellectual scene was the now controversial Spanish liberal-conservative journalist Federico Jiménez Losantos. However, at the time, Losantos was not only known for being an unwavering supporter of Maoism, but he was also among the first promoters of Lacanian psychoanalysis in Barcelona and one of the main theorists devoted to the study of reductive abstraction in Spain. The purpose of this article is threefold, as it intends to (1) break down the publishing dynamics that led to Lyotard's work being translated into Spanish so early on; (2) delve into the context of that translation within a very specific framework, which is the shift toward liberalism of many post-’68 Maoists; and (3) analyze the poor reception of Lyotard's work by the Spanish-speaking public. To approach these questions, this article resorts to one of the fundamental premises of the economy of desire that Lyotard postulated in the 1970s: that any research on political economy must be paired with an analysis of its libidinal economy.\",\"PeriodicalId\":35197,\"journal\":{\"name\":\"Cultural Politics\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-11-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Cultural Politics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1215/17432197-9964787\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Social Sciences\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cultural Politics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1215/17432197-9964787","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

与2011年首次出版的英文版《话语》不同,1979年,在弗朗西斯科·佛朗哥去世四年后,西班牙向民主过渡期间,西班牙语版出版了《人物》。这些信息的相关性与将利奥塔介绍给西班牙知识界的人是现在备受争议的西班牙自由保守派记者费德里科·吉米内斯·洛桑多斯有关。然而,在当时,洛桑托斯不仅以坚定的毛主义支持者而闻名,而且他也是巴塞罗那拉康精神分析的首批推动者之一,也是西班牙致力于还原抽象研究的主要理论家之一。这篇文章的目的有三个,因为它打算(1)分解导致Lyotard的作品这么早就被翻译成西班牙语的出版动态;(2)在一个非常具体的框架内深入研究这种翻译的背景,这是许多68年后毛主义者向自由主义的转变;(3)分析西班牙语公众对利奥塔作品的不良接受程度。为了解决这些问题,本文求助于利奥塔在20世纪70年代提出的欲望经济学的一个基本前提:任何关于政治经济学的研究都必须与对其力比多经济的分析相结合。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The Reception of Lyotard's Discours, figure during the Spanish Transition to Democracy
Unlike its English version, first published in 2011, Discours, figure was published in Spanish in 1979, four years after Francisco Franco's death, during the Spanish transition to democracy. The relevance of this information is connected to the fact that the man who introduced Lyotard to the Spanish intellectual scene was the now controversial Spanish liberal-conservative journalist Federico Jiménez Losantos. However, at the time, Losantos was not only known for being an unwavering supporter of Maoism, but he was also among the first promoters of Lacanian psychoanalysis in Barcelona and one of the main theorists devoted to the study of reductive abstraction in Spain. The purpose of this article is threefold, as it intends to (1) break down the publishing dynamics that led to Lyotard's work being translated into Spanish so early on; (2) delve into the context of that translation within a very specific framework, which is the shift toward liberalism of many post-’68 Maoists; and (3) analyze the poor reception of Lyotard's work by the Spanish-speaking public. To approach these questions, this article resorts to one of the fundamental premises of the economy of desire that Lyotard postulated in the 1970s: that any research on political economy must be paired with an analysis of its libidinal economy.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Cultural Politics
Cultural Politics Social Sciences-Cultural Studies
CiteScore
1.20
自引率
0.00%
发文量
19
期刊介绍: Cultural Politics is an international, refereed journal that explores the global character and effects of contemporary culture and politics. Cultural Politics explores precisely what is cultural about politics and what is political about culture. Publishing across the arts, humanities, and social sciences, the journal welcomes articles from different political positions, cultural approaches, and geographical locations. Cultural Politics publishes work that analyzes how cultural identities, agencies and actors, political issues and conflicts, and global media are linked, characterized, examined, and resolved. In so doing, the journal supports the innovative study of established, embryonic, marginalized, or unexplored regions of cultural politics. Cultural Politics, while embodying the interdisciplinary coverage and discursive critical spirit of contemporary cultural studies, emphasizes how cultural theories and practices intersect with and elucidate analyses of political power. The journal invites articles on representation and visual culture; modernism and postmodernism; media, film, and communications; popular and elite art forms; the politics of production and consumption; language; ethics and religion; desire and psychoanalysis; art and aesthetics; the culture industry; technologies; academics and the academy; cities, architecture, and the spatial; global capitalism; Marxism; value and ideology; the military, weaponry, and war; power, authority, and institutions; global governance and democracy; political parties and social movements; human rights; community and cosmopolitanism; transnational activism and change; the global public sphere; the body; identity and performance; heterosexual, transsexual, lesbian, and gay sexualities; race, blackness, whiteness, and ethnicity; the social inequalities of the global and the local; patriarchy, feminism, and gender studies; postcolonialism; and political activism.
期刊最新文献
Meditations on Writing Hell Transitional Justice beyond the Human Evocations of Multispecies Justice Tree Stories Ocean Justice
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1