把亚瑟带回来

A. Mills
{"title":"把亚瑟带回来","authors":"A. Mills","doi":"10.59391/inscriptions.v1i1.14","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The second coming of Arthur brought out the best in me. People began to recognise that I was a born leader. “Born to organise,” said Julie’s brother when he introduced me to the Creative Anachronists. “He may be a runt but he’s a clever runt, and he knows absolutely all there is to know about King Arthur.” I smiled and pretended to ignore the insult. Let them wait until I brought back Arthur, and then he’d sing another tune. Yelp another yelp, instead of yapping at me. Truth was, I needed the Creative Anachronists to help bring back Arthur, or at least I thought I did. They were the ones with the mediaeval armour, and the expertise at cooking up mediaeval feasts, and the clothes, and the shoes with long curved toes, and the tent. I didn’t want Arthur to feel terrified when he arrived. A day or two of creative anachronism should settle him down nicely before he had to face electric lights and toilets and cars. It wasn’t long before I discovered my mistake. These muscleheads knew nothing about Arthur beyond knights in shining armour and maidens waving at them from the balcony at spic-and-span tournaments. No horse-droppings for them. No horses, in fact, and that was actually a bonus for me. No-one is sure if Arthur actually knew about using horses in battle. I didn’t want my Arthur hiding under the table from a horse. The real problem with the Creative Anachronists was that they played fast and loose with time. Their armour came from a mishmash of centuries. They all wore clothes better than any mediaeval king could have dreamed of, cotton, lycra, stretch velvet. Zips. Bras and elasticated knickers, I dare say, not that I ever saw their underwear. And they all wanted to play at being kings and princesses and champions of the realm. Where were the milkmaids and the kitchen boys, the midwives and foresters and village idiots and army followers? I did not want my Arthur to find himself in the middle of a host of the highest nobility, speaking a language that he could not understand. That was the point where I fell out with Julie. I’d met her at the Old English class at university, the first girl I’d ever really talked to, after the embarrassment of asking her out for a cup of coffee had finally been overcome. By me, that is. Julie never seemed at all keen on cups of coffee with me after that first time, after she’d listened to me tell her about Old English and Church Latin and how to do the assignment. After that, she kept telling me she was too busy for coffee at the university, and at the Creative Anachronists she was always excusing herself to go off and enchant the crowd. Enchant-a-crowd Julie, I began to call her, though never to her face. Anyway, it was over an assignment in Old English that we met, and when she discovered that I was fluent in Latin and majoring in mediaeval history she couldn’t wait to introduce me to her brother, the president of the Creative Anachronists. That’s how I came to join them. “A born organiser,” he said, and right away at that first meeting they had me down for secretary and treasurer and chief organiser of the next tournament.","PeriodicalId":32883,"journal":{"name":"Inscriptions","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Bringing Arthur back\",\"authors\":\"A. Mills\",\"doi\":\"10.59391/inscriptions.v1i1.14\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The second coming of Arthur brought out the best in me. People began to recognise that I was a born leader. “Born to organise,” said Julie’s brother when he introduced me to the Creative Anachronists. “He may be a runt but he’s a clever runt, and he knows absolutely all there is to know about King Arthur.” I smiled and pretended to ignore the insult. Let them wait until I brought back Arthur, and then he’d sing another tune. Yelp another yelp, instead of yapping at me. Truth was, I needed the Creative Anachronists to help bring back Arthur, or at least I thought I did. They were the ones with the mediaeval armour, and the expertise at cooking up mediaeval feasts, and the clothes, and the shoes with long curved toes, and the tent. I didn’t want Arthur to feel terrified when he arrived. A day or two of creative anachronism should settle him down nicely before he had to face electric lights and toilets and cars. It wasn’t long before I discovered my mistake. These muscleheads knew nothing about Arthur beyond knights in shining armour and maidens waving at them from the balcony at spic-and-span tournaments. No horse-droppings for them. No horses, in fact, and that was actually a bonus for me. No-one is sure if Arthur actually knew about using horses in battle. I didn’t want my Arthur hiding under the table from a horse. The real problem with the Creative Anachronists was that they played fast and loose with time. Their armour came from a mishmash of centuries. They all wore clothes better than any mediaeval king could have dreamed of, cotton, lycra, stretch velvet. Zips. Bras and elasticated knickers, I dare say, not that I ever saw their underwear. And they all wanted to play at being kings and princesses and champions of the realm. Where were the milkmaids and the kitchen boys, the midwives and foresters and village idiots and army followers? I did not want my Arthur to find himself in the middle of a host of the highest nobility, speaking a language that he could not understand. That was the point where I fell out with Julie. I’d met her at the Old English class at university, the first girl I’d ever really talked to, after the embarrassment of asking her out for a cup of coffee had finally been overcome. By me, that is. Julie never seemed at all keen on cups of coffee with me after that first time, after she’d listened to me tell her about Old English and Church Latin and how to do the assignment. After that, she kept telling me she was too busy for coffee at the university, and at the Creative Anachronists she was always excusing herself to go off and enchant the crowd. Enchant-a-crowd Julie, I began to call her, though never to her face. Anyway, it was over an assignment in Old English that we met, and when she discovered that I was fluent in Latin and majoring in mediaeval history she couldn’t wait to introduce me to her brother, the president of the Creative Anachronists. That’s how I came to join them. “A born organiser,” he said, and right away at that first meeting they had me down for secretary and treasurer and chief organiser of the next tournament.\",\"PeriodicalId\":32883,\"journal\":{\"name\":\"Inscriptions\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Inscriptions\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.59391/inscriptions.v1i1.14\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Inscriptions","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.59391/inscriptions.v1i1.14","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

亚瑟的第二次降临激发了我最好的一面。人们开始意识到我是一个天生的领导者。“天生就有组织能力,”朱莉的哥哥把我介绍给“创意时代错误派”(Creative Anachronists)时说。“他可能是一个矮子,但他是一个聪明的矮子,他绝对知道所有关于亚瑟王的事情。”我笑了笑,假装没有理会这种侮辱。让他们等着,等我把亚瑟带回来,他就会改弦易辙了。再喊一声,而不是冲我吼。事实是,我需要创造逆时者帮我把亚瑟带回来,至少我以为我需要。他们穿着中世纪的盔甲,擅长制作中世纪的盛宴,穿着衣服,穿着长弯曲脚趾的鞋子,还有帐篷。我不想让亚瑟来的时候感到害怕。在他不得不面对电灯、厕所和汽车之前,有一两天创造性的时代错误应该能让他平静下来。没过多久我就发现了自己的错误。除了身披闪亮盔甲的骑士和在豪华比武会上站在阳台上向他们招手的少女外,这些肌肉男对亚瑟一无所知。没有马粪给他们。事实上,没有马,这对我来说是额外的好处。没有人确定亚瑟是否真的知道在战斗中使用马匹。我可不想让我的亚瑟躲在桌子底下躲马。创造性时代错误者的真正问题在于他们在时间上忽快忽慢。他们的盔甲来自几个世纪的大杂烩。他们穿的衣服比任何中世纪的国王都要好,棉的,莱卡的,弹力天鹅绒的。拉链。胸罩和松紧带内裤,我敢说,但我从没见过她们的内裤。他们都想扮演国王、公主和王国的捍卫者。那些挤牛奶的女工、厨房里的勤杂工、接生婆、护林员、村里的白痴和军队的跟班都到哪里去了?我不希望我的亚瑟发现自己置身于一群贵族之中,说着他听不懂的语言。就在那时我和朱莉闹翻了。我是在大学的古英语课上认识她的,这是我第一次真正交谈的女孩,在我终于克服了约她出去喝杯咖啡的尴尬之后。就是我。朱莉听我讲了古英语和教会拉丁语以及如何做作业之后,第一次和我一起喝咖啡之后,她似乎再也不喜欢和我一起喝咖啡了。在那之后,她不停地告诉我,她太忙了,没时间在大学喝咖啡,在Creative Anachronists上,她总是找借口走开,让人群着迷。我开始叫她“迷人的尤莉”,虽然从来没有当着她的面。总之,我们是在一次古英语作业中认识的,当她发现我精通拉丁语,主修中世纪历史时,她迫不及待地把我介绍给她的哥哥,创意时代错误协会的主席。我就是这样加入他们的。“一个天生的组织者,”他说,在第一次会议上,他们就把我定为秘书、财务主管和下一届锦标赛的首席组织者。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Bringing Arthur back
The second coming of Arthur brought out the best in me. People began to recognise that I was a born leader. “Born to organise,” said Julie’s brother when he introduced me to the Creative Anachronists. “He may be a runt but he’s a clever runt, and he knows absolutely all there is to know about King Arthur.” I smiled and pretended to ignore the insult. Let them wait until I brought back Arthur, and then he’d sing another tune. Yelp another yelp, instead of yapping at me. Truth was, I needed the Creative Anachronists to help bring back Arthur, or at least I thought I did. They were the ones with the mediaeval armour, and the expertise at cooking up mediaeval feasts, and the clothes, and the shoes with long curved toes, and the tent. I didn’t want Arthur to feel terrified when he arrived. A day or two of creative anachronism should settle him down nicely before he had to face electric lights and toilets and cars. It wasn’t long before I discovered my mistake. These muscleheads knew nothing about Arthur beyond knights in shining armour and maidens waving at them from the balcony at spic-and-span tournaments. No horse-droppings for them. No horses, in fact, and that was actually a bonus for me. No-one is sure if Arthur actually knew about using horses in battle. I didn’t want my Arthur hiding under the table from a horse. The real problem with the Creative Anachronists was that they played fast and loose with time. Their armour came from a mishmash of centuries. They all wore clothes better than any mediaeval king could have dreamed of, cotton, lycra, stretch velvet. Zips. Bras and elasticated knickers, I dare say, not that I ever saw their underwear. And they all wanted to play at being kings and princesses and champions of the realm. Where were the milkmaids and the kitchen boys, the midwives and foresters and village idiots and army followers? I did not want my Arthur to find himself in the middle of a host of the highest nobility, speaking a language that he could not understand. That was the point where I fell out with Julie. I’d met her at the Old English class at university, the first girl I’d ever really talked to, after the embarrassment of asking her out for a cup of coffee had finally been overcome. By me, that is. Julie never seemed at all keen on cups of coffee with me after that first time, after she’d listened to me tell her about Old English and Church Latin and how to do the assignment. After that, she kept telling me she was too busy for coffee at the university, and at the Creative Anachronists she was always excusing herself to go off and enchant the crowd. Enchant-a-crowd Julie, I began to call her, though never to her face. Anyway, it was over an assignment in Old English that we met, and when she discovered that I was fluent in Latin and majoring in mediaeval history she couldn’t wait to introduce me to her brother, the president of the Creative Anachronists. That’s how I came to join them. “A born organiser,” he said, and right away at that first meeting they had me down for secretary and treasurer and chief organiser of the next tournament.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
13 weeks
期刊最新文献
Intimate places The paradox of process metaphysics Contributor notes Review of After by Vivek Narayanan Crip sovereignty
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1