对圣洁和个人天职的召唤

IF 0.1 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Quaestiones Disputatae Pub Date : 2015-04-19 DOI:10.5840/QD20155217
G. Grisez
{"title":"对圣洁和个人天职的召唤","authors":"G. Grisez","doi":"10.5840/QD20155217","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"We do not call people holy unless they are outstanding morally. Originally, however, the word holy signified the mysterious and awesome reality of the divine. We use the word in that sense in the Gloria: “You alone are the Holy One.” But even those who believed in gods that were anything but morally excellent thought of them as holy. Taking holy to mean the mysteriousness and awesomeness of the divine, people of every religion also used the word to refer to things related to the divinity they worshipped. We too speak of holy pictures and holy water, things incapable of the moral qualities and great charity of a Thomas More or an Angela Merici. How, then, did holiness come to connote moral excellence? In his relationship with Israel, God manifested fidelity and loving kindness, righteousness and compassion (see Ex 34.6–7). And he directed Moses to teach the Israelites to imitate his holiness: “Say to all the congregation of the people of Israel, You shall be holy; for I the Lord your God am holy” (Lv 19.2). Because Yahweh not only is mighty and terrible but loving and faithful, his chosen people must walk in his ways, love him, and keep his commandments—which he gives them for their own good. Insofar as God’s people sin, they will not be holy but unlike him and alien to him. The New Testament presupposes the Old Testament’s teaching that God communicates holiness to human beings. The new covenant’s communication of holiness, however, is far more profound, for Jesus is the one “called holy, the Son of God” (Lk 1.35). By perfect obedience to the Father, he frees humankind from sin and radically transforms those who believe in him, so that he can present them to the Father: “holy and blameless and irreproachable” (Col 1.22). Thus, moral excellence is not only required of Christians (see, Rom 6.15–23, 8.1–17, 12.1–2; Gal 5.13–6.10) but realized in them as the fruit of charity—of the love of God poured forth in their hearts by the Holy Spirit who has been given them (see Jn 13.34; 14.15, 21–24; 15.9–14; Rom 5.5; 13.8–10; 1 Cor 13; Gal 5.13–16).","PeriodicalId":40384,"journal":{"name":"Quaestiones Disputatae","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2015-04-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Call to Holiness and Personal Vocation\",\"authors\":\"G. Grisez\",\"doi\":\"10.5840/QD20155217\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"We do not call people holy unless they are outstanding morally. Originally, however, the word holy signified the mysterious and awesome reality of the divine. We use the word in that sense in the Gloria: “You alone are the Holy One.” But even those who believed in gods that were anything but morally excellent thought of them as holy. Taking holy to mean the mysteriousness and awesomeness of the divine, people of every religion also used the word to refer to things related to the divinity they worshipped. We too speak of holy pictures and holy water, things incapable of the moral qualities and great charity of a Thomas More or an Angela Merici. How, then, did holiness come to connote moral excellence? In his relationship with Israel, God manifested fidelity and loving kindness, righteousness and compassion (see Ex 34.6–7). And he directed Moses to teach the Israelites to imitate his holiness: “Say to all the congregation of the people of Israel, You shall be holy; for I the Lord your God am holy” (Lv 19.2). Because Yahweh not only is mighty and terrible but loving and faithful, his chosen people must walk in his ways, love him, and keep his commandments—which he gives them for their own good. Insofar as God’s people sin, they will not be holy but unlike him and alien to him. The New Testament presupposes the Old Testament’s teaching that God communicates holiness to human beings. The new covenant’s communication of holiness, however, is far more profound, for Jesus is the one “called holy, the Son of God” (Lk 1.35). By perfect obedience to the Father, he frees humankind from sin and radically transforms those who believe in him, so that he can present them to the Father: “holy and blameless and irreproachable” (Col 1.22). Thus, moral excellence is not only required of Christians (see, Rom 6.15–23, 8.1–17, 12.1–2; Gal 5.13–6.10) but realized in them as the fruit of charity—of the love of God poured forth in their hearts by the Holy Spirit who has been given them (see Jn 13.34; 14.15, 21–24; 15.9–14; Rom 5.5; 13.8–10; 1 Cor 13; Gal 5.13–16).\",\"PeriodicalId\":40384,\"journal\":{\"name\":\"Quaestiones Disputatae\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2015-04-19\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Quaestiones Disputatae\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5840/QD20155217\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Quaestiones Disputatae","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5840/QD20155217","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

除非一个人在道德上出类拔萃,否则我们不能称他为圣洁。然而,最初,“神圣”一词表示神圣的神秘和令人敬畏的现实。我们在歌洛里用这个词:“唯独你是圣者。”但即使是那些信仰道德上不优秀的神的人也认为他们是神圣的。“holy”意指神圣的神秘和令人敬畏,各种宗教的人们也用这个词来指代与他们所崇拜的神有关的事物。我们也谈论圣像和圣水,这些东西无法与托马斯·莫尔或安吉拉·梅里奇的道德品质和伟大的慈善相提并论。那么,圣洁是如何包含道德上的卓越的呢?在神与以色列人的关系中,神显明了信实、慈爱、公义和怜悯(见出埃及记36:6 - 7)。又吩咐摩西教训以色列人效法他的圣洁:“你晓谕以色列全会众说:你们要圣洁;因为我耶和华你们的神是圣洁的”(路十九2)。因为耶和华不仅是大能可畏的,而且是慈爱信实的,所以他的选民必须遵行他的道,爱他,遵守他的诫命——这是他为他们的益处所赐给他们的。只要上帝的子民犯罪,他们就不是圣洁的,而是与上帝不同,与上帝格格不入。新约以旧约的教导为前提,即上帝将圣洁传达给人类。然而,新约的圣德传达要深刻得多,因为耶稣是“被称为圣的,是天主子”(路1:35)。借着对天父的完全顺服,他将人类从罪中释放出来,并从根本上改变那些相信他的人,这样他就可以把他们带到天父面前:“圣洁,无可指摘,无可指责”(西1:22)。因此,道德卓越不仅是基督徒的要求(见罗马书6.15 - 23,8.1 - 17,12.1 - 2;加拉太书5:13 - 6.10),乃是在他们心里结出了爱的果子,就是神的爱藉著所赐给他们的圣灵浇灌在他们心里(参约13:34;14.15月21;15.9 -14;罗5.5;13.8 -10;林前13;-16年加5.13)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The Call to Holiness and Personal Vocation
We do not call people holy unless they are outstanding morally. Originally, however, the word holy signified the mysterious and awesome reality of the divine. We use the word in that sense in the Gloria: “You alone are the Holy One.” But even those who believed in gods that were anything but morally excellent thought of them as holy. Taking holy to mean the mysteriousness and awesomeness of the divine, people of every religion also used the word to refer to things related to the divinity they worshipped. We too speak of holy pictures and holy water, things incapable of the moral qualities and great charity of a Thomas More or an Angela Merici. How, then, did holiness come to connote moral excellence? In his relationship with Israel, God manifested fidelity and loving kindness, righteousness and compassion (see Ex 34.6–7). And he directed Moses to teach the Israelites to imitate his holiness: “Say to all the congregation of the people of Israel, You shall be holy; for I the Lord your God am holy” (Lv 19.2). Because Yahweh not only is mighty and terrible but loving and faithful, his chosen people must walk in his ways, love him, and keep his commandments—which he gives them for their own good. Insofar as God’s people sin, they will not be holy but unlike him and alien to him. The New Testament presupposes the Old Testament’s teaching that God communicates holiness to human beings. The new covenant’s communication of holiness, however, is far more profound, for Jesus is the one “called holy, the Son of God” (Lk 1.35). By perfect obedience to the Father, he frees humankind from sin and radically transforms those who believe in him, so that he can present them to the Father: “holy and blameless and irreproachable” (Col 1.22). Thus, moral excellence is not only required of Christians (see, Rom 6.15–23, 8.1–17, 12.1–2; Gal 5.13–6.10) but realized in them as the fruit of charity—of the love of God poured forth in their hearts by the Holy Spirit who has been given them (see Jn 13.34; 14.15, 21–24; 15.9–14; Rom 5.5; 13.8–10; 1 Cor 13; Gal 5.13–16).
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Quaestiones Disputatae
Quaestiones Disputatae HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
12 weeks
期刊最新文献
Remnants of Substances: A Neo-Aristotelian Resolution of the Puzzles After Survivalism and Corruptionism: Separated Souls as Incomplete Persons Evaluating Hylomorphism as a Hybrid Account of Personal Identity Editor’s Introduction Saint Thomas Aquinas and the Too-Many-Thinkers Problem
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1