阿尔及利亚抗议者在民众运动中的口号和幽默策略

Souad Benabbes
{"title":"阿尔及利亚抗议者在民众运动中的口号和幽默策略","authors":"Souad Benabbes","doi":"10.4000/MULTILINGUALES.4673","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Lors des crises de la legitimite des institutions, les manifestations deviennent non seulement un moment de soulevement, mais aussi de creativite qu’on exprime avec de l’humour et de l’allegresse. Cette contribution aborde la question de l’humour politique qui a teinte les slogans brandis par les manifestants algeriens, lors du mouvement populaire dans les lieux publics. Nous y proposerons d’analyser les differents faits humoristiques afin de repondre aux questions suivantes : quels sont les types d’humour auxquels les manifestants algeriens recourent pour revendiquer leurs droits et exprimer leur mecontentement vis-a-vis des symboles du regime ? Dans quelle langue, leur discours humoristique a ete manifestement plus percutant ?","PeriodicalId":33028,"journal":{"name":"Multilinguales","volume":"10 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-07-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Slogans et stratégies humoristiques des manifestants algériens lors du mouvement populaire\",\"authors\":\"Souad Benabbes\",\"doi\":\"10.4000/MULTILINGUALES.4673\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Lors des crises de la legitimite des institutions, les manifestations deviennent non seulement un moment de soulevement, mais aussi de creativite qu’on exprime avec de l’humour et de l’allegresse. Cette contribution aborde la question de l’humour politique qui a teinte les slogans brandis par les manifestants algeriens, lors du mouvement populaire dans les lieux publics. Nous y proposerons d’analyser les differents faits humoristiques afin de repondre aux questions suivantes : quels sont les types d’humour auxquels les manifestants algeriens recourent pour revendiquer leurs droits et exprimer leur mecontentement vis-a-vis des symboles du regime ? Dans quelle langue, leur discours humoristique a ete manifestement plus percutant ?\",\"PeriodicalId\":33028,\"journal\":{\"name\":\"Multilinguales\",\"volume\":\"10 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-07-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Multilinguales\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/MULTILINGUALES.4673\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Multilinguales","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/MULTILINGUALES.4673","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在制度合法性的危机中,示威不仅成为反抗的时刻,也是用幽默和欢快来表达创造力的时刻。本文探讨了阿尔及利亚抗议者在公共场所民众运动期间所举的口号的政治幽默问题。我们建议分析不同的幽默事实,以回答以下问题:阿尔及利亚抗议者用什么类型的幽默来要求他们的权利和表达他们对政权象征的不满?用哪一种语言,他们的幽默演讲显然更有影响力?
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Slogans et stratégies humoristiques des manifestants algériens lors du mouvement populaire
Lors des crises de la legitimite des institutions, les manifestations deviennent non seulement un moment de soulevement, mais aussi de creativite qu’on exprime avec de l’humour et de l’allegresse. Cette contribution aborde la question de l’humour politique qui a teinte les slogans brandis par les manifestants algeriens, lors du mouvement populaire dans les lieux publics. Nous y proposerons d’analyser les differents faits humoristiques afin de repondre aux questions suivantes : quels sont les types d’humour auxquels les manifestants algeriens recourent pour revendiquer leurs droits et exprimer leur mecontentement vis-a-vis des symboles du regime ? Dans quelle langue, leur discours humoristique a ete manifestement plus percutant ?
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
10
审稿时长
12 weeks
期刊最新文献
L’apport des expressions idiomatiques à la compréhension interculturelle. Cas des étudiants de L3 spécialisés en FLE Hybridité textuelle et altérité identitaire dans Zabor ou les psaumes de Kamel Daoud  Vers une approche par les taches dans l’enseignement/apprentissage du français langue étrangère La classe inversée pour l’enseignement de la grammaire et de l’oral dans le contexte algérien L’Émir Abdelkader, réconciliateur des mémoires de la France et de l’Algérie, dans la presse française du XXIe siècle
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1