基于机器学习的英语学习者翻译错误分类与分析

Ying Qin
{"title":"基于机器学习的英语学习者翻译错误分类与分析","authors":"Ying Qin","doi":"10.4018/IJCALLT.2019070105","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study extracts the comments from a large scale of Chinese EFL learners' translation corpus to study the taxonomy of translation errors. Two unsupervised machine learning approaches are used to obtain the computational evidences of translation error taxonomy. After manually revision, ten types of English to Chinese (E2C) and eight types Chinese to English (C2E) translation errors are finally confirmed. There probably exists three categories of top-level errors according to the hierarchical clustering results. In addition, three supervised learning methods are applied to automatically recognize the types of errors, among which the highest performance reaches F1 = 0.85 on E2C and F1 = 0.90 on C2E translation. Further comparison to the intuitive or theoretical studies on translation taxonomy shows some phenomenon accompanied by language skill improvement of Chinese learners. Analysis on translation problems based on machine learning provides the objective insight and understanding on the students' translations.","PeriodicalId":43610,"journal":{"name":"International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching","volume":"71 6 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2019-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Machine Learning Based Taxonomy and Analysis of English Learners' Translation Errors\",\"authors\":\"Ying Qin\",\"doi\":\"10.4018/IJCALLT.2019070105\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This study extracts the comments from a large scale of Chinese EFL learners' translation corpus to study the taxonomy of translation errors. Two unsupervised machine learning approaches are used to obtain the computational evidences of translation error taxonomy. After manually revision, ten types of English to Chinese (E2C) and eight types Chinese to English (C2E) translation errors are finally confirmed. There probably exists three categories of top-level errors according to the hierarchical clustering results. In addition, three supervised learning methods are applied to automatically recognize the types of errors, among which the highest performance reaches F1 = 0.85 on E2C and F1 = 0.90 on C2E translation. Further comparison to the intuitive or theoretical studies on translation taxonomy shows some phenomenon accompanied by language skill improvement of Chinese learners. Analysis on translation problems based on machine learning provides the objective insight and understanding on the students' translations.\",\"PeriodicalId\":43610,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching\",\"volume\":\"71 6 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.7000,\"publicationDate\":\"2019-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4018/IJCALLT.2019070105\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4018/IJCALLT.2019070105","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

本研究从大量中国英语学习者的翻译语料库中抽取评论,研究翻译错误的分类。采用两种无监督机器学习方法获得翻译错误分类的计算证据。经过人工修改,最终确定了10类英译中(E2C)和8类中译英(C2E)的翻译错误。根据分层聚类结果,可能存在三类顶层误差。此外,采用三种监督学习方法自动识别错误类型,其中在E2C和C2E翻译上的最高性能分别达到F1 = 0.85和F1 = 0.90。进一步对比翻译分类法的直观或理论研究,可以发现一些现象伴随着中国学习者语言技能的提高。基于机器学习的翻译问题分析为学生的翻译提供了客观的洞察和理解。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Machine Learning Based Taxonomy and Analysis of English Learners' Translation Errors
This study extracts the comments from a large scale of Chinese EFL learners' translation corpus to study the taxonomy of translation errors. Two unsupervised machine learning approaches are used to obtain the computational evidences of translation error taxonomy. After manually revision, ten types of English to Chinese (E2C) and eight types Chinese to English (C2E) translation errors are finally confirmed. There probably exists three categories of top-level errors according to the hierarchical clustering results. In addition, three supervised learning methods are applied to automatically recognize the types of errors, among which the highest performance reaches F1 = 0.85 on E2C and F1 = 0.90 on C2E translation. Further comparison to the intuitive or theoretical studies on translation taxonomy shows some phenomenon accompanied by language skill improvement of Chinese learners. Analysis on translation problems based on machine learning provides the objective insight and understanding on the students' translations.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
3.00
自引率
14.30%
发文量
49
期刊介绍: The mission of the International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching (IJCALLT) is to publish research, theory, and conceptually-based papers that address the use and impact of and innovations in education technologies in advancing foreign/second language learning and teaching. This journal expands on the principles, theories, designs, discussion, and implementations of computer-assisted language learning. In addition to original research papers and submissions on theory and concept development and systematic reports of practice, this journal welcomes theory-based CALL-related book and software/application reviews.
期刊最新文献
Virtual Exchange as a Transformational Third Space for English Language Teacher Education Perceptions of Self-Learners of English Toward Mobile Language Learning Corporate Learners' Perceptions of Extended Reality Technology as a Learning Aid in the Workplace Teaching With Immersive Virtual Reality Enhancing Cross-Cultural Communication Skills and Cultural Sensitivity in EFL Students
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1