{"title":"解读布莱克的《掌管我出生的天使》","authors":"David W. Ullrich","doi":"10.47761/biq.109","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The stimulus for this investigation of manuscript variants in one of Blake’s Notebook poems arises from an unlikely quarter: Kurt Vonnegut’s God Bless You, Mr. Rosewater (1965). Vonnegut’s use of Blake is purposeful. In Slaughterhouse-Five the narrator states (by way of Kilgore Trout) that “William Blake” was “[Eliot] Rosewater’s favorite poet” (99), and in a 1977 interview in the Paris Review Vonnegut specifically notes, “I was thirty-five before I went crazy about Blake.” In Rosewater, Eliot Rosewater, traumatized by his experience in World War II, dedicates his life and extraordinary wealth to a compensatory form of philanthropy for the population of Rosewater, Indiana. Eliot has written his personal manifesto on the step risers leading up to his office to remind himself and his clients of his life’s purpose and personal vision. His manifesto is identified in Vonnegut’s text only as “a poem by William Blake” (65). The poem is traditionally referred to by its first line, “The Angel that presided o’er my birth,” as rendered in Keynes’s Nonesuch edition, almost certainly Vonnegut’s source. Obscuring Blake’s rhyme scheme, Vonnegut separates the three-line poem into twelve sections, one for each riser.","PeriodicalId":39620,"journal":{"name":"Blake - An Illustrated Quarterly","volume":"8 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Deciphering Blake’s “The Angel that presided o’er my birth”\",\"authors\":\"David W. Ullrich\",\"doi\":\"10.47761/biq.109\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The stimulus for this investigation of manuscript variants in one of Blake’s Notebook poems arises from an unlikely quarter: Kurt Vonnegut’s God Bless You, Mr. Rosewater (1965). Vonnegut’s use of Blake is purposeful. In Slaughterhouse-Five the narrator states (by way of Kilgore Trout) that “William Blake” was “[Eliot] Rosewater’s favorite poet” (99), and in a 1977 interview in the Paris Review Vonnegut specifically notes, “I was thirty-five before I went crazy about Blake.” In Rosewater, Eliot Rosewater, traumatized by his experience in World War II, dedicates his life and extraordinary wealth to a compensatory form of philanthropy for the population of Rosewater, Indiana. Eliot has written his personal manifesto on the step risers leading up to his office to remind himself and his clients of his life’s purpose and personal vision. His manifesto is identified in Vonnegut’s text only as “a poem by William Blake” (65). The poem is traditionally referred to by its first line, “The Angel that presided o’er my birth,” as rendered in Keynes’s Nonesuch edition, almost certainly Vonnegut’s source. Obscuring Blake’s rhyme scheme, Vonnegut separates the three-line poem into twelve sections, one for each riser.\",\"PeriodicalId\":39620,\"journal\":{\"name\":\"Blake - An Illustrated Quarterly\",\"volume\":\"8 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Blake - An Illustrated Quarterly\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.47761/biq.109\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Blake - An Illustrated Quarterly","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.47761/biq.109","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
Deciphering Blake’s “The Angel that presided o’er my birth”
The stimulus for this investigation of manuscript variants in one of Blake’s Notebook poems arises from an unlikely quarter: Kurt Vonnegut’s God Bless You, Mr. Rosewater (1965). Vonnegut’s use of Blake is purposeful. In Slaughterhouse-Five the narrator states (by way of Kilgore Trout) that “William Blake” was “[Eliot] Rosewater’s favorite poet” (99), and in a 1977 interview in the Paris Review Vonnegut specifically notes, “I was thirty-five before I went crazy about Blake.” In Rosewater, Eliot Rosewater, traumatized by his experience in World War II, dedicates his life and extraordinary wealth to a compensatory form of philanthropy for the population of Rosewater, Indiana. Eliot has written his personal manifesto on the step risers leading up to his office to remind himself and his clients of his life’s purpose and personal vision. His manifesto is identified in Vonnegut’s text only as “a poem by William Blake” (65). The poem is traditionally referred to by its first line, “The Angel that presided o’er my birth,” as rendered in Keynes’s Nonesuch edition, almost certainly Vonnegut’s source. Obscuring Blake’s rhyme scheme, Vonnegut separates the three-line poem into twelve sections, one for each riser.
期刊介绍:
Blake/An Illustrated Quarterly was born as the Blake Newsletter on a mimeograph machine at the University of California, Berkeley in 1967. Edited by Morton D. Paley, the first issue ran to nine pages, was available for a yearly subscription rate of two dollars for four issues, and included the fateful words, "As far as editorial policy is concerned, I think the Newsletter should be just that—not an incipient journal." The production office of the Newsletter relocated to the University of New Mexico when Morris Eaves became co-editor in 1970, and then moved with him in 1986 to its present home at the University of Rochester.