{"title":"它们是什么意思?比较国际和美国第二语言学生在写作中社会语用标记的使用","authors":"Kristen di Gennaro","doi":"10.1558/WAP.V7I1.24054","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Writing scholars often note the heterogeneity of the second language (L2) student population in higher education writing courses, but only recently have researchers begun to carefully examine differences in the writing ability of international L2 learners and U.S. resident L2 learners. Most of the empirical research to date focuses on the two groups’ grammatical accuracy to the exclusion of other dimensions of writing ability. Such a limited focus not only underrepresents the multifaceted construct of writing ability, but also overlooks potential areas where noticeable differences across the two groups’ writing ability might surface. Although arguably less salient than grammatical (in)accuracy, and not as prevalent in scoring rubrics, students’ use of sociopragmatic features in writing offers an alternative approach for comparing the two groups of learners beyond their use of grammatical forms. Thus, the current study describes and compares how international and U.S. resident L2 learners used certain sociopragmatic markers in their writing. By focusing on the meanings associated with these markers, the study suggests that students’ use of such markers reflects their sociopragmatic awareness. Findings indicate that the two groups of writers may be more similar than different, contrary to previous research.","PeriodicalId":42573,"journal":{"name":"Writing & Pedagogy","volume":"1 1","pages":"39-67"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2015-01-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"What Do They Mean? Comparing International and U.S. Resident Second Language Students’ Use of Sociopragmatic Markers in Writing\",\"authors\":\"Kristen di Gennaro\",\"doi\":\"10.1558/WAP.V7I1.24054\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Writing scholars often note the heterogeneity of the second language (L2) student population in higher education writing courses, but only recently have researchers begun to carefully examine differences in the writing ability of international L2 learners and U.S. resident L2 learners. Most of the empirical research to date focuses on the two groups’ grammatical accuracy to the exclusion of other dimensions of writing ability. Such a limited focus not only underrepresents the multifaceted construct of writing ability, but also overlooks potential areas where noticeable differences across the two groups’ writing ability might surface. Although arguably less salient than grammatical (in)accuracy, and not as prevalent in scoring rubrics, students’ use of sociopragmatic features in writing offers an alternative approach for comparing the two groups of learners beyond their use of grammatical forms. Thus, the current study describes and compares how international and U.S. resident L2 learners used certain sociopragmatic markers in their writing. By focusing on the meanings associated with these markers, the study suggests that students’ use of such markers reflects their sociopragmatic awareness. Findings indicate that the two groups of writers may be more similar than different, contrary to previous research.\",\"PeriodicalId\":42573,\"journal\":{\"name\":\"Writing & Pedagogy\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"39-67\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2015-01-06\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Writing & Pedagogy\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1558/WAP.V7I1.24054\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Writing & Pedagogy","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1558/WAP.V7I1.24054","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
What Do They Mean? Comparing International and U.S. Resident Second Language Students’ Use of Sociopragmatic Markers in Writing
Writing scholars often note the heterogeneity of the second language (L2) student population in higher education writing courses, but only recently have researchers begun to carefully examine differences in the writing ability of international L2 learners and U.S. resident L2 learners. Most of the empirical research to date focuses on the two groups’ grammatical accuracy to the exclusion of other dimensions of writing ability. Such a limited focus not only underrepresents the multifaceted construct of writing ability, but also overlooks potential areas where noticeable differences across the two groups’ writing ability might surface. Although arguably less salient than grammatical (in)accuracy, and not as prevalent in scoring rubrics, students’ use of sociopragmatic features in writing offers an alternative approach for comparing the two groups of learners beyond their use of grammatical forms. Thus, the current study describes and compares how international and U.S. resident L2 learners used certain sociopragmatic markers in their writing. By focusing on the meanings associated with these markers, the study suggests that students’ use of such markers reflects their sociopragmatic awareness. Findings indicate that the two groups of writers may be more similar than different, contrary to previous research.