藤原no Teika的《Meigetsu-ki》中的猫怪:nekomata这个词首次出现在日本文学中?

Kôji Watanabe, Tomomi Yoshino, Olivier Lorrillard
{"title":"藤原no Teika的《Meigetsu-ki》中的猫怪:nekomata这个词首次出现在日本文学中?","authors":"Kôji Watanabe, Tomomi Yoshino, Olivier Lorrillard","doi":"10.35562/iris.2275","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"La figure diabolisée du chat dans la littérature japonaise évolue sans cesse au cours de l’époque médiévale, et nous prenons ici l’exemple d’un chat-monstre nommé nekomata. L’un des exemples littéraires les plus connus se trouve dans les Heures oisives (Tsurezure-gusa), ouvrage écrit vers 1330 par Yoshida Kenkô. Il semble cependant que le terme nekomata soit apparu un siècle plus tôt, comme le montre l’entrée du 2 août 1233 dans le Journal de la lune brillante (Meigetsu-ki) de Fujiwara no Teika, l’un des plus grands poètes de son temps. Nous analyserons donc ce texte de première importance pour comprendre les origines de cette figure littéraire, puis tenterons de comprendre le sens de l’expression nekomata.","PeriodicalId":87413,"journal":{"name":"New hibernia review = Iris eireannach nua","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Le chat-monstre dans Meigetsu-ki de Fujiwara no Teika : première occurrence du terme nekomata dans la littérature japonaise ?\",\"authors\":\"Kôji Watanabe, Tomomi Yoshino, Olivier Lorrillard\",\"doi\":\"10.35562/iris.2275\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"La figure diabolisée du chat dans la littérature japonaise évolue sans cesse au cours de l’époque médiévale, et nous prenons ici l’exemple d’un chat-monstre nommé nekomata. L’un des exemples littéraires les plus connus se trouve dans les Heures oisives (Tsurezure-gusa), ouvrage écrit vers 1330 par Yoshida Kenkô. Il semble cependant que le terme nekomata soit apparu un siècle plus tôt, comme le montre l’entrée du 2 août 1233 dans le Journal de la lune brillante (Meigetsu-ki) de Fujiwara no Teika, l’un des plus grands poètes de son temps. Nous analyserons donc ce texte de première importance pour comprendre les origines de cette figure littéraire, puis tenterons de comprendre le sens de l’expression nekomata.\",\"PeriodicalId\":87413,\"journal\":{\"name\":\"New hibernia review = Iris eireannach nua\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-11-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"New hibernia review = Iris eireannach nua\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.35562/iris.2275\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"New hibernia review = Iris eireannach nua","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.35562/iris.2275","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在日本文学中,妖魔化的猫形象在中世纪不断演变,这里我们以一只名叫nekomata的猫怪为例。最著名的文学例子之一是吉田kenko在1330年左右写的《闲暇时光》(Tsurezure-gusa)。然而,“nekomata”一词似乎出现在一个世纪之前,1233年8月2日藤原no Teika的《月报》(Meigetsu-ki)的条目就证明了这一点,藤原no Teika是当时最伟大的诗人之一。因此,我们将分析这一文本,这对理解这个文学人物的起源至关重要,然后我们将试图理解nekomata这个表达的含义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Le chat-monstre dans Meigetsu-ki de Fujiwara no Teika : première occurrence du terme nekomata dans la littérature japonaise ?
La figure diabolisée du chat dans la littérature japonaise évolue sans cesse au cours de l’époque médiévale, et nous prenons ici l’exemple d’un chat-monstre nommé nekomata. L’un des exemples littéraires les plus connus se trouve dans les Heures oisives (Tsurezure-gusa), ouvrage écrit vers 1330 par Yoshida Kenkô. Il semble cependant que le terme nekomata soit apparu un siècle plus tôt, comme le montre l’entrée du 2 août 1233 dans le Journal de la lune brillante (Meigetsu-ki) de Fujiwara no Teika, l’un des plus grands poètes de son temps. Nous analyserons donc ce texte de première importance pour comprendre les origines de cette figure littéraire, puis tenterons de comprendre le sens de l’expression nekomata.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Cover | Clúdach Filíocht Nua Remembering Mia Cranwill: A Remarkable Contribution to the Celtic Revival From the Beltway to Belfast: The Clinton Administration, Sinn Féin, and the Northern Ireland Peace Process Diverting Difference: Freak Shows in Nineteenth-Century Ireland
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1