“童话英雄”与英语的语义场

Gulnara M. Nurtdinova, D. M. Sadykova
{"title":"“童话英雄”与英语的语义场","authors":"Gulnara M. Nurtdinova, D. M. Sadykova","doi":"10.22055/RALS.2020.16335","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article is presenting the results of the Tatar realia research. The authors have calculated the semantic distance coefficient (SDC) for one of the semantic fields of the Tatar realia “Fairy tales’ heroes”. It makes up 11.8, which shows that on average to explain the meanings of Tatar realia, we need approximately 12 words.  This figure states the difference in perceiving world picture between Tatar and English peoples. The method of research is based on the statement proved by the linguists of Voronezh University (Russia). They believe the more words we need to explain the word meaning the less common concepts the pair languages have. We also compared the SDC for the other fields of the Tatar realia. For the field “Family” it makes up 8.57, for the field “Animals” it is 6.5, for the field “Religion” it is 12.44, for the field “Measures” t is 11.7, for the field “Food” it is 9.93, for the field “Household objects” it is 8.2. Thus, the numbers show in which fields we have fewer common concepts to avoid misunderstanding.","PeriodicalId":44330,"journal":{"name":"Journal of Research in Applied Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2020-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Semantic Field ‘Fairy Tales Heroes’ Relative to English\",\"authors\":\"Gulnara M. Nurtdinova, D. M. Sadykova\",\"doi\":\"10.22055/RALS.2020.16335\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article is presenting the results of the Tatar realia research. The authors have calculated the semantic distance coefficient (SDC) for one of the semantic fields of the Tatar realia “Fairy tales’ heroes”. It makes up 11.8, which shows that on average to explain the meanings of Tatar realia, we need approximately 12 words.  This figure states the difference in perceiving world picture between Tatar and English peoples. The method of research is based on the statement proved by the linguists of Voronezh University (Russia). They believe the more words we need to explain the word meaning the less common concepts the pair languages have. We also compared the SDC for the other fields of the Tatar realia. For the field “Family” it makes up 8.57, for the field “Animals” it is 6.5, for the field “Religion” it is 12.44, for the field “Measures” t is 11.7, for the field “Food” it is 9.93, for the field “Household objects” it is 8.2. Thus, the numbers show in which fields we have fewer common concepts to avoid misunderstanding.\",\"PeriodicalId\":44330,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Research in Applied Linguistics\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.0000,\"publicationDate\":\"2020-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Research in Applied Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22055/RALS.2020.16335\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Research in Applied Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22055/RALS.2020.16335","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文介绍了鞑靼现实主义的研究成果。本文计算了鞑靼语“童话英雄”的一个语义场的语义距离系数(SDC)。它占11.8,这表明,平均来说,解释鞑靼现实的意思,我们需要大约12个词。这个数字说明了鞑靼人和英国人在感知世界图景方面的差异。研究方法是基于沃罗涅日大学(俄罗斯)语言学家证明的声明。他们认为,我们需要解释的单词越多,这两种语言的共同概念就越少。我们还比较了鞑靼现实中其他领域的SDC。“家庭”字段的值为8.57,“动物”字段的值为6.5,“宗教”字段的值为12.44,“措施”字段的值为11.7,“食物”字段的值为9.93,“家庭物品”字段的值为8.2。因此,这些数字显示了我们在哪些领域有更少的共同概念,以避免误解。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Semantic Field ‘Fairy Tales Heroes’ Relative to English
The article is presenting the results of the Tatar realia research. The authors have calculated the semantic distance coefficient (SDC) for one of the semantic fields of the Tatar realia “Fairy tales’ heroes”. It makes up 11.8, which shows that on average to explain the meanings of Tatar realia, we need approximately 12 words.  This figure states the difference in perceiving world picture between Tatar and English peoples. The method of research is based on the statement proved by the linguists of Voronezh University (Russia). They believe the more words we need to explain the word meaning the less common concepts the pair languages have. We also compared the SDC for the other fields of the Tatar realia. For the field “Family” it makes up 8.57, for the field “Animals” it is 6.5, for the field “Religion” it is 12.44, for the field “Measures” t is 11.7, for the field “Food” it is 9.93, for the field “Household objects” it is 8.2. Thus, the numbers show in which fields we have fewer common concepts to avoid misunderstanding.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
1.00
自引率
50.00%
发文量
0
期刊介绍: The growth of Applied Linguistics as a separate discipline is a success story of the 1950s. The field has developed in many parts of the world and is clearly destined to continue developing well into the twenty-first century. Being concerned with pragmatically motivated study of language in social and cultural settings, Applied Linguistics brings together work in a wide array of fields, including linguistics, literary studies, history, anthropology, psychology, sociology, and economics. The purpose of Journal of Research in Applied Linguistics is to contribute to the development of the field, reflect the breadth of work in Applied Linguistics, and enable readers to share in the exciting new developments that are taking place at the present time. Journal of Research in Applied Linguistics (RALs) invites all Iranian and foreign linguists, applied linguists, and teaching practitioners to contribute to the journal by submitting papers under the following main headings: Applied Linguistics Literary Studies Translation Studies.
期刊最新文献
Reproduction of intersemiotic modality in the film adaptation of the novel “Harry Potter and the Philosopher's Stone” Historical And Sociological Analysis Of The Professional Modernization Process Under Conditions Of Online Learning And Digital Transformation (Case Study Of Asean Countries) Attitudinal Positioning and Journalistic Commentary in Politically Fraught Circumstances: Editorializing About the Killing of Osama bin Laden Persuasion in Engineering Reports: Evaluative Resources and Targets in Practice Appraisal in Young Children’s Friendship Conversations: How Young Friends Establish Common Ground, Negotiate Relationships, and Maintain Play
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1