沉闷罗森伯与《钟响》

IF 0.1 3区 社会学 N/A HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY STUDIA ROSENTHALIANA Pub Date : 2006-12-01 DOI:10.2143/SR.38.0.2019350
H. Warncke
{"title":"沉闷罗森伯与《钟响》","authors":"H. Warncke","doi":"10.2143/SR.38.0.2019350","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Heide Warncke Bibliotheca Rosenthaliana's founder, Leeser Rosenthal (1794-1868), was a fascinating man. Born in the Warsaw region of Poland, he enjoyed a traditional Jewish upbringing. As a young man he felt a longing to extend his intellectual horizons. He travelled to Berlin and Paderborn where he learned German, acquired a broad education in Haskalah literature and the German classics, as well as world history and the social aspects of life. From his love oflanguage, his receptive nature and critical stance emerged Rosenthal the author. Among the items he left at his death is a small writing book that he had filled around 1817 while in Paderborn. It contains poems, parables, short stories, definitions of Hebrew synonyms and even a few riddles in this language. Perhaps less well known is that he also translated a number of poems by Friedrich von Schiller (1759-1805) into Hebrew. For Rosenthal, who had only recently learned German, it must have been a considerable challenge to attempt the sublime, flowery language of this classic poet.","PeriodicalId":53197,"journal":{"name":"STUDIA ROSENTHALIANA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2006-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Leeser Rosenthal and 'Das Lied von der Glocke'\",\"authors\":\"H. Warncke\",\"doi\":\"10.2143/SR.38.0.2019350\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Heide Warncke Bibliotheca Rosenthaliana's founder, Leeser Rosenthal (1794-1868), was a fascinating man. Born in the Warsaw region of Poland, he enjoyed a traditional Jewish upbringing. As a young man he felt a longing to extend his intellectual horizons. He travelled to Berlin and Paderborn where he learned German, acquired a broad education in Haskalah literature and the German classics, as well as world history and the social aspects of life. From his love oflanguage, his receptive nature and critical stance emerged Rosenthal the author. Among the items he left at his death is a small writing book that he had filled around 1817 while in Paderborn. It contains poems, parables, short stories, definitions of Hebrew synonyms and even a few riddles in this language. Perhaps less well known is that he also translated a number of poems by Friedrich von Schiller (1759-1805) into Hebrew. For Rosenthal, who had only recently learned German, it must have been a considerable challenge to attempt the sublime, flowery language of this classic poet.\",\"PeriodicalId\":53197,\"journal\":{\"name\":\"STUDIA ROSENTHALIANA\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2006-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"STUDIA ROSENTHALIANA\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2143/SR.38.0.2019350\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"N/A\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"STUDIA ROSENTHALIANA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2143/SR.38.0.2019350","RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

罗森塔尔图书馆的创始人利泽·罗森塔尔(Leeser Rosenthal, 1794-1868)是一个迷人的人。他出生在波兰的华沙地区,享受着传统的犹太教育。年轻时,他渴望拓展自己的知识视野。他去了柏林和帕德伯恩,在那里他学习了德语,接受了广泛的哈斯卡拉文学和德国经典,以及世界历史和社会生活方面的教育。罗森塔尔对语言的热爱、接受的天性和批判的立场使他成为作家。在他去世时留下的物品中,有一本他在1817年左右在帕德伯恩写的小记事本。它包含诗歌、寓言、短篇故事、希伯来语同义词的定义,甚至还有一些希伯来语的谜语。也许不太为人所知的是,他还将弗里德里希·冯·席勒(1759-1805)的一些诗歌翻译成希伯来语。对于刚刚学会德语的罗森塔尔来说,尝试这位经典诗人的崇高华丽的语言一定是一个相当大的挑战。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Leeser Rosenthal and 'Das Lied von der Glocke'
Heide Warncke Bibliotheca Rosenthaliana's founder, Leeser Rosenthal (1794-1868), was a fascinating man. Born in the Warsaw region of Poland, he enjoyed a traditional Jewish upbringing. As a young man he felt a longing to extend his intellectual horizons. He travelled to Berlin and Paderborn where he learned German, acquired a broad education in Haskalah literature and the German classics, as well as world history and the social aspects of life. From his love oflanguage, his receptive nature and critical stance emerged Rosenthal the author. Among the items he left at his death is a small writing book that he had filled around 1817 while in Paderborn. It contains poems, parables, short stories, definitions of Hebrew synonyms and even a few riddles in this language. Perhaps less well known is that he also translated a number of poems by Friedrich von Schiller (1759-1805) into Hebrew. For Rosenthal, who had only recently learned German, it must have been a considerable challenge to attempt the sublime, flowery language of this classic poet.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
STUDIA ROSENTHALIANA
STUDIA ROSENTHALIANA HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
The Oisterwijk Memorbukh: An Age-Old Memory for a Young Kehilla Adam Teller, Rescuing the Surviving Souls: The Great Jewish Refugee Crisis of the Seventeenth Century. Princeton: Princeton University Press, 2020. Yosef Kaplan, ed. Religious Changes and Cultural Transformations in the Early Modern Western Sephardic Communities. Studies in Jewish History and Culture 54. Leiden and Boston: Brill, 2019. Xxxii + 616 pp. ISBN 978-90-04-36753-1 (hardback), 978-90-04-39248-9 (open access PDF). Carsten Wilke, ed. Isaac Orobio: The Jewish Argument with Dogma and Doubt, Studies and Texts in Scepticism vol. 2. Berlin, Boston: De Gruyter, 2018. vi + 128 pp. ISBN 978-3-11-057561-3 (hardcover), 978-3-11-057619-1 (open access pdf). Confessional Divides, Cross-Confessional Connections, and Jewish Responses: Menasseh ben Israel and Daniel Levi de Barrios on De auxiliis and Dordt
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1