{"title":"西尔维kande的未来史诗中的当代英雄,对岸的无限探索","authors":"A. Dickow","doi":"10.1353/JNT.2018.0017","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"While scholars like Lynn Keller and Evie Shockley have devoted significant work to women’s epics in English, no similar scholarship exists on Francophone women writers, for lack of a comparable corpus. Elizabeth Barrett Browning and H.D. provide the beginnings of an Anglophone lineage that culminates in contemporary works such as Alice Notley’s Descent of Alette. By contrast, Sylvie Kandé’s Neverending Quest for the Other Shore: Epic in Three Cantos (La Quête infinie de l’autre rive: épopée en trois chants), published by Gallimard in 2011, is practically alone as an epic in contemporary French and Francophone literature by both women and men. Kandé is a Franco-Senegalese scholar and poet who has lived in New York for more than twenty years. In the Neverending Quest, she recounts at least two stories: that of the early 14th-century Emperor of Mali, Bata Manden Bori, known as Abubakar II or Abu Bekri II, and that of the thousands of African migrants who attempt to reach Europe. According to Kandé’s foreword, Abubakar II launches a massive expedition to explore the ocean to the West of Africa, never to return (13–14).1 The first two cantos recount the misadventures of Abubakar’s expedition, which include an attempted mutiny. Kandé imagines several versions of their final fate, including arrival in the Americas. The migrants’ expedition to European shores occupies the third and final canto. The migrants travel on a dangerous boat referred to as a patera. Originally a kind of shallow, flat-botto-","PeriodicalId":42787,"journal":{"name":"JNT-JOURNAL OF NARRATIVE THEORY","volume":"135 1","pages":"399 - 422"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Contemporary Hero in Sylvie Kandé’s Epic of Futurity, La Quête infinie de l’autre rive\",\"authors\":\"A. Dickow\",\"doi\":\"10.1353/JNT.2018.0017\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"While scholars like Lynn Keller and Evie Shockley have devoted significant work to women’s epics in English, no similar scholarship exists on Francophone women writers, for lack of a comparable corpus. Elizabeth Barrett Browning and H.D. provide the beginnings of an Anglophone lineage that culminates in contemporary works such as Alice Notley’s Descent of Alette. By contrast, Sylvie Kandé’s Neverending Quest for the Other Shore: Epic in Three Cantos (La Quête infinie de l’autre rive: épopée en trois chants), published by Gallimard in 2011, is practically alone as an epic in contemporary French and Francophone literature by both women and men. Kandé is a Franco-Senegalese scholar and poet who has lived in New York for more than twenty years. In the Neverending Quest, she recounts at least two stories: that of the early 14th-century Emperor of Mali, Bata Manden Bori, known as Abubakar II or Abu Bekri II, and that of the thousands of African migrants who attempt to reach Europe. According to Kandé’s foreword, Abubakar II launches a massive expedition to explore the ocean to the West of Africa, never to return (13–14).1 The first two cantos recount the misadventures of Abubakar’s expedition, which include an attempted mutiny. Kandé imagines several versions of their final fate, including arrival in the Americas. The migrants’ expedition to European shores occupies the third and final canto. The migrants travel on a dangerous boat referred to as a patera. Originally a kind of shallow, flat-botto-\",\"PeriodicalId\":42787,\"journal\":{\"name\":\"JNT-JOURNAL OF NARRATIVE THEORY\",\"volume\":\"135 1\",\"pages\":\"399 - 422\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2019-01-17\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"JNT-JOURNAL OF NARRATIVE THEORY\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/JNT.2018.0017\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JNT-JOURNAL OF NARRATIVE THEORY","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/JNT.2018.0017","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
The Contemporary Hero in Sylvie Kandé’s Epic of Futurity, La Quête infinie de l’autre rive
While scholars like Lynn Keller and Evie Shockley have devoted significant work to women’s epics in English, no similar scholarship exists on Francophone women writers, for lack of a comparable corpus. Elizabeth Barrett Browning and H.D. provide the beginnings of an Anglophone lineage that culminates in contemporary works such as Alice Notley’s Descent of Alette. By contrast, Sylvie Kandé’s Neverending Quest for the Other Shore: Epic in Three Cantos (La Quête infinie de l’autre rive: épopée en trois chants), published by Gallimard in 2011, is practically alone as an epic in contemporary French and Francophone literature by both women and men. Kandé is a Franco-Senegalese scholar and poet who has lived in New York for more than twenty years. In the Neverending Quest, she recounts at least two stories: that of the early 14th-century Emperor of Mali, Bata Manden Bori, known as Abubakar II or Abu Bekri II, and that of the thousands of African migrants who attempt to reach Europe. According to Kandé’s foreword, Abubakar II launches a massive expedition to explore the ocean to the West of Africa, never to return (13–14).1 The first two cantos recount the misadventures of Abubakar’s expedition, which include an attempted mutiny. Kandé imagines several versions of their final fate, including arrival in the Americas. The migrants’ expedition to European shores occupies the third and final canto. The migrants travel on a dangerous boat referred to as a patera. Originally a kind of shallow, flat-botto-
期刊介绍:
Since its inception in 1971 as the Journal of Narrative Technique, JNT (now the Journal of Narrative Theory) has provided a forum for the theoretical exploration of narrative in all its forms. Building on this foundation, JNT publishes essays addressing the epistemological, global, historical, formal, and political dimensions of narrative from a variety of methodological and theoretical perspectives.