CULTURE ET MONDIALISATION: LA RENCONTRE DES CULTURES AU DÉFI DE L’UNIVERSALISME

R. Nouailhat, Mariana Janaina dos Santos Alves
{"title":"CULTURE ET MONDIALISATION: LA RENCONTRE DES CULTURES AU DÉFI DE L’UNIVERSALISME","authors":"R. Nouailhat, Mariana Janaina dos Santos Alves","doi":"10.18468/LETRAS.2018V8N1.P483-495","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cet article c’est le resultat d’une conference presentee dans le 1er Seminaire Educacao, Linguagem e Interculturalidade no Oiapoque: Desafios transfronteiricos , realise en octobre 2014 sur la frontiere de l’etat de l’Amapa avec la Guyane Francaise, dans la ville de l’Oiapoque celle qui est la reference du debut du territoire bresilien. Cet article propose une reflexion par deux chercheurs francophones a propos des questions qui font rapport au concept de culture, les processus qui forment la mondialisation, la culture de masse et, puis, les effets causes pour eux dans la societe et la vie contemporaine. Dans ce sens, le texte sera base sur la lecture proposee pour Homi K. Bhabha dans le livre O local da cultura (1998), quelques inquietudes proposees cette fois-ci pour Din Hong Van dans La theorie du sens et la traduction des facteurs culturels (2010), la reflexion sur le contenu et le concept de mondialisation presentee par Marcio Seligmann Silva (2012) et pour finir, la lecture sur la traduction culturelle faite par Claude Calame dans l'Interpretation et traduction des cultures (2011).","PeriodicalId":441324,"journal":{"name":"Letras Escreve","volume":"50 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-08-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Letras Escreve","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18468/LETRAS.2018V8N1.P483-495","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Cet article c’est le resultat d’une conference presentee dans le 1er Seminaire Educacao, Linguagem e Interculturalidade no Oiapoque: Desafios transfronteiricos , realise en octobre 2014 sur la frontiere de l’etat de l’Amapa avec la Guyane Francaise, dans la ville de l’Oiapoque celle qui est la reference du debut du territoire bresilien. Cet article propose une reflexion par deux chercheurs francophones a propos des questions qui font rapport au concept de culture, les processus qui forment la mondialisation, la culture de masse et, puis, les effets causes pour eux dans la societe et la vie contemporaine. Dans ce sens, le texte sera base sur la lecture proposee pour Homi K. Bhabha dans le livre O local da cultura (1998), quelques inquietudes proposees cette fois-ci pour Din Hong Van dans La theorie du sens et la traduction des facteurs culturels (2010), la reflexion sur le contenu et le concept de mondialisation presentee par Marcio Seligmann Silva (2012) et pour finir, la lecture sur la traduction culturelle faite par Claude Calame dans l'Interpretation et traduction des cultures (2011).
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
文化与全球化:文化在普遍主义挑战下的相遇
本文正是Educacao研讨会结果的会议-在1号,e Linguagem Interculturalidade Oiapoque: Desafios transfronteiricos hi》2014年10月,与法国圭亚那、赡养psol州城内l’Oiapoque bresilien领土的哪部分是开始时的参考。这篇文章提出了两位法语研究人员对与文化概念有关的问题的反思,形成全球化的过程,大众文化,以及它们在当代社会和生活中的因果影响。朝这个方向发展,将案文基础上阅读书中名称为(Homi k .巴巴O de cultura(1998),当地一些不安处方为Din这一次范在香港翻译理论意义和文化因素的反思》(2010)、内容和全球化的概念- Marcio Seligmann席尔瓦(2012)和最后阅读翻译中的文化由Claude Calame作物的解释和翻译(2011年)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
O uso dos gêneros conto e curta-metragem como estratégia para a formação do leitor literário Student teachers’ beliefs on oral corrective feedback in English language teaching A tomada da palavra para ensinar e para escrever Opressão e libertação na escrita feminina entre os séculos XIX e XXI Jane Eyre e o projeto imperialista: uma leitura contrapontual
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1