Language post positioned characteristic based Chinese-Vietnamese statistical machine translation method

Jianyalin He, Zhengtao Yu, Changtao Lv, Hua Lai, Shengxiang Gao, Yang Zhang
{"title":"Language post positioned characteristic based Chinese-Vietnamese statistical machine translation method","authors":"Jianyalin He, Zhengtao Yu, Changtao Lv, Hua Lai, Shengxiang Gao, Yang Zhang","doi":"10.1109/IALP.2017.8300574","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"According to the typical characteristics of Vietnamese modifiers post positioned, a Chinese Vietnamese statistical machine translation method that fuses language post positioned characteristic function was proposed. In this method, firstly we analyzed the grammar differences between Chinese and Vietnamese, and extracted the difference of attribute position, adverbial position and qualifier order. Secondly we defined ordering block based on those difference, and added mapping method of ordering block to decoding algorithm in phrase based statistical machine translation model, then recorded N-best candidate translations and its score P produced by decoding. Thirdly reordered ordering block with language post positioned characteristic reordering algorithm and estimated score D by unconditional maximum likelihood probability distribution. Finally we chose the best translation based on score P and score D. We used lexicalized reordering model based phrase statistical machine translation as contrast experiment. The results of experiment show that our method effectively improves the quality of translation.","PeriodicalId":183586,"journal":{"name":"2017 International Conference on Asian Language Processing (IALP)","volume":"112 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2017 International Conference on Asian Language Processing (IALP)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/IALP.2017.8300574","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

Abstract

According to the typical characteristics of Vietnamese modifiers post positioned, a Chinese Vietnamese statistical machine translation method that fuses language post positioned characteristic function was proposed. In this method, firstly we analyzed the grammar differences between Chinese and Vietnamese, and extracted the difference of attribute position, adverbial position and qualifier order. Secondly we defined ordering block based on those difference, and added mapping method of ordering block to decoding algorithm in phrase based statistical machine translation model, then recorded N-best candidate translations and its score P produced by decoding. Thirdly reordered ordering block with language post positioned characteristic reordering algorithm and estimated score D by unconditional maximum likelihood probability distribution. Finally we chose the best translation based on score P and score D. We used lexicalized reordering model based phrase statistical machine translation as contrast experiment. The results of experiment show that our method effectively improves the quality of translation.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
基于语言岗位定位特征的中越统计机器翻译方法
根据越南语修定词岗位定位的典型特点,提出了一种融合语言岗位定位特征函数的汉越语统计机器翻译方法。该方法首先分析了汉语和越南语的语法差异,提取了定语位置、状语位置和限定词顺序的差异。其次,我们根据这些差异定义排序块,并在基于短语的统计机器翻译模型的译码算法中加入排序块的映射方法,记录n个最佳候选译文及其译码产生的评分P。第三,采用语言post定位特征重排算法对排序块进行重排,利用无条件最大似然概率分布估计评分D。最后根据P分和d分选出最佳译文,采用基于词汇化重排模型的短语统计机器翻译作为对比实验。实验结果表明,该方法有效地提高了翻译质量。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Extraction of Indonesian and english parallel sentences from movie subtitles Towards a deep learning powered query engine for urban planning Language post positioned characteristic based Chinese-Vietnamese statistical machine translation method Joint bi-affine parsing and semantic role labeling Extracting disease-symptom relationships from health question and answer forum
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1