analysis of translation in short story of Jim Anderson “The Ladybug Prayer” based on social, culture and information studies

Tsani Sylvana, Yasir Riady
{"title":"analysis of translation in short story of Jim Anderson “The Ladybug Prayer” based on social, culture and information studies","authors":"Tsani Sylvana, Yasir Riady","doi":"10.56724/ladu.v1i4.60","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Background: It is always attracted in choosing short story entitled “A Ladybug prayer”, since the feels and story which really interesting and appreciate with structure of words, the sentence in English and limit from point of view in translator and translation, and how to find a good equality of meaning from the beginning in English into Indonesian. The Ladybug Prayer communicates a story around a boy who will “saved” in church. In spite of, he don’t identify or really know that he will saved from something, and finally, he knows about saved, through the ladybug prayer. This story, however based on true story. Sometimes you must be cautious and watch with what you pray of.\nPurpose: It is really interested to translate this story since the writer want to identify problems which are found in translating in the Ladybug prayer with the Indonesian version.\nDesign and methods: The writer used the library in this research with reference to find and look for books that have relative and connection in translation and its connection in social, culture and information studies.\nResults: The short story entitled “A Ladybug prayer” has a very beautiful story with simple and complicated words.","PeriodicalId":168226,"journal":{"name":"LADU: Journal of Languages and Education","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-05-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"LADU: Journal of Languages and Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.56724/ladu.v1i4.60","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Background: It is always attracted in choosing short story entitled “A Ladybug prayer”, since the feels and story which really interesting and appreciate with structure of words, the sentence in English and limit from point of view in translator and translation, and how to find a good equality of meaning from the beginning in English into Indonesian. The Ladybug Prayer communicates a story around a boy who will “saved” in church. In spite of, he don’t identify or really know that he will saved from something, and finally, he knows about saved, through the ladybug prayer. This story, however based on true story. Sometimes you must be cautious and watch with what you pray of. Purpose: It is really interested to translate this story since the writer want to identify problems which are found in translating in the Ladybug prayer with the Indonesian version. Design and methods: The writer used the library in this research with reference to find and look for books that have relative and connection in translation and its connection in social, culture and information studies. Results: The short story entitled “A Ladybug prayer” has a very beautiful story with simple and complicated words.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
从社会、文化和信息的角度分析吉姆·安德森短篇小说《瓢虫祈祷》的翻译
背景:选择题为《瓢虫祈祷》的短篇小说总是很吸引人,因为它的感觉和故事真的很有趣,从单词的结构,英语的句子和翻译的角度来看,译者和翻译的限制,以及如何从英语到印尼语一开始就找到一个很好的对等意义。《瓢虫祈祷》讲述了一个男孩在教堂里“得救”的故事。尽管如此,他不确定也不知道他会从什么事情中得救,最后,他知道了得救,通过瓢虫祈祷。这个故事,不过是根据真实故事改编的。有时你必须小心谨慎,小心你所祈求的。目的:我对翻译这个故事很感兴趣,因为作者想找出在翻译印尼版本的瓢虫祈祷文时发现的问题。设计与方法:在本研究中,笔者利用图书馆作为参考,寻找在翻译和社会、文化、信息研究中具有相关性和联系的书籍。结果:这篇题为《瓢虫祈祷》的短篇小说,文字简单而复杂,故事非常优美。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Multi-Language Translated Drama Scripts as Reference Information for Actors Need Analysis of Primary School Promotion Media Effectiveness Evaluation of the Student Research Proposal Presentation Program at Scientific Writing Course Stylistic in children's stories Entrepreneurship Education in a School
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1