{"title":"Legal Paratexts","authors":"R. Spoo","doi":"10.1093/oxfordhb/9780190695620.013.44","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This chapter offers an overview of a genre that has attracted little attention qua genre: the legal paratext. Gérard Genette likened the paratext to a vestibule that operates as a zone of transition and transaction, a liminal space that prepares the reader’s experience of the text. Yet there are other, more cautionary paratexts that crowd, often invisibly, the vestibules of books and other cultural forms. This chapter surveys the transatlantic (American and British) repertoire of legal paratexts appearing in books, including copyright notices, once mandatory in the United States but now permissive there and in many countries; statements of US manufacture, deriving from a period in American publishing when copyright protection turned on strict compliance with the statutory requirement that books be physically manufactured on US soil; “all characters are fictitious” disclaimers, which urge readers to put aside their instinct to sue for libel or for privacy invasion and to engage with the text as a fictive and aesthetic creation; “no-obscenity” statements—a feature of many controversial modernist works—which seek to discourage official attempts at censorship and assure readers that books have been or are likely to be deemed by a court to be safe for consumption. Legal paratexts continue to crowd the vestibules of books, movies, musical recordings, and other works, warning readers, scolding them, and attempting to regulate their behavior in accordance with legal and corporate norms. They are linked to other literary genres, such as parody, satire, the apologia, and the palinode.","PeriodicalId":348365,"journal":{"name":"The Oxford Handbook of Law and Humanities","volume":"107 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Oxford Handbook of Law and Humanities","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190695620.013.44","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This chapter offers an overview of a genre that has attracted little attention qua genre: the legal paratext. Gérard Genette likened the paratext to a vestibule that operates as a zone of transition and transaction, a liminal space that prepares the reader’s experience of the text. Yet there are other, more cautionary paratexts that crowd, often invisibly, the vestibules of books and other cultural forms. This chapter surveys the transatlantic (American and British) repertoire of legal paratexts appearing in books, including copyright notices, once mandatory in the United States but now permissive there and in many countries; statements of US manufacture, deriving from a period in American publishing when copyright protection turned on strict compliance with the statutory requirement that books be physically manufactured on US soil; “all characters are fictitious” disclaimers, which urge readers to put aside their instinct to sue for libel or for privacy invasion and to engage with the text as a fictive and aesthetic creation; “no-obscenity” statements—a feature of many controversial modernist works—which seek to discourage official attempts at censorship and assure readers that books have been or are likely to be deemed by a court to be safe for consumption. Legal paratexts continue to crowd the vestibules of books, movies, musical recordings, and other works, warning readers, scolding them, and attempting to regulate their behavior in accordance with legal and corporate norms. They are linked to other literary genres, such as parody, satire, the apologia, and the palinode.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
本章概述了一种很少引起注意的体裁:法律段落。gassrard Genette把para - text比作一个前厅,作为一个过渡和交易的区域,一个为读者的文本体验做准备的有限空间。然而,在书籍和其他文化形式的前厅中,还有其他更值得警惕的文本,它们往往是无形的。本章调查了大西洋两岸(美国和英国)书籍中出现的法律文本,包括版权声明,曾经在美国是强制性的,但现在在那里和许多国家是允许的;关于美国制造的陈述,源于美国出版业的一个时期,当时版权保护开始严格遵守法律要求,即书籍必须在美国境内实际制造;“所有人物都是虚构的”免责声明,敦促读者抛开起诉诽谤或侵犯隐私的本能,将文本视为一种虚构的审美创作;“无淫秽”声明——许多有争议的现代主义作品的一个特点——试图阻止官方审查的企图,并向读者保证,这些书已经或可能被法院认为是可以安全消费的。法律文本继续挤在书籍、电影、唱片和其他作品的前厅,警告读者,斥责他们,并试图根据法律和公司规范规范他们的行为。它们与其他文学体裁有联系,如戏仿、讽刺、辩解和白话。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Legal Paratexts Maxims Emblems Facing Justice Human Rights
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1