{"title":"La práctica, nuevas tecnologías y nativos en la enseñanza de los idiomas extranjeros","authors":"J. Fernández","doi":"10.47689/linguistic-research-vol-iss1-pp223-225","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Uzbekistán es un país multilingue en el conviven muchas nacionalidades con sus propios idiomas, muchos son descendientes con una lengua materna diferente al del país. Aún así han podido aprender hasta cuatro o cinco idiomas sin tener que estudiarlo en los libros. La práctica e inmersión lingüística en la que viven hace que sea un lugar ideal para la adquisición de varios idiomas a la vez. La práctica para llegar a la teoría y no al revés, debe ser la piedra angular por la que se pueden desarrollar la enseñanza del idioma. Las nueva tecnologías han influido en este desarrollo pero también son utilizadas inadecuadamente por aquellos que quieren aprender el idioma, de forma que le hagan todo el trabajo sin que se esfuercen en comprender el por qué de las cosas. Finalmente la presencia del nativo hace posible que la práctica se lleve a las aulas. Palabras claves; enseñanza, idioma, nativo, práctica, tecnología.","PeriodicalId":356648,"journal":{"name":"Zamonaviy lingvistik tadqiqotlar: xorijiy tajribalar, istiqbolli izlanishlar va tillarni o‘qitishning innovatsion usullari","volume":"53 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Zamonaviy lingvistik tadqiqotlar: xorijiy tajribalar, istiqbolli izlanishlar va tillarni o‘qitishning innovatsion usullari","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.47689/linguistic-research-vol-iss1-pp223-225","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Uzbekistán es un país multilingue en el conviven muchas nacionalidades con sus propios idiomas, muchos son descendientes con una lengua materna diferente al del país. Aún así han podido aprender hasta cuatro o cinco idiomas sin tener que estudiarlo en los libros. La práctica e inmersión lingüística en la que viven hace que sea un lugar ideal para la adquisición de varios idiomas a la vez. La práctica para llegar a la teoría y no al revés, debe ser la piedra angular por la que se pueden desarrollar la enseñanza del idioma. Las nueva tecnologías han influido en este desarrollo pero también son utilizadas inadecuadamente por aquellos que quieren aprender el idioma, de forma que le hagan todo el trabajo sin que se esfuercen en comprender el por qué de las cosas. Finalmente la presencia del nativo hace posible que la práctica se lleve a las aulas. Palabras claves; enseñanza, idioma, nativo, práctica, tecnología.