Indigenous Scientific Literacies in Nalo Hopkinson's Ceremonial Worlds

Grace L. Dillon
{"title":"Indigenous Scientific Literacies in Nalo Hopkinson's Ceremonial Worlds","authors":"Grace L. Dillon","doi":"10.5040/9781474248655.0045","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"IN ARCHEOLOGIES OF THE FUTURE, FREDERIC JAMESON BRIDGES THE SCHISM between science fiction and fantasy by recalling Claude Levi-Strauss's discussion of \"thinking Indians,\" specifically the Algonquin/Ojibwa, whose metaphorical totemic narratives display the allegorical mind necessary to navigate the imagined divide (61). Similarly, in the definitive book on Canadian sf and fantasy, David Ketterer points to native myth-making and Indian and Inuit peoples' folktales and legends as a major source of Canadian speculative literature, whose allegorical \"consequential other worlds\" emphasize spatial and temporal \"otherness\" reinforced by \"the human other\" and concentrate not only on alienation but also on the \"recognition of constraints and respect for the powers of Evolution, History, and Nature\" (166-167). Brian Attebery reconstructs aboriginality in sf as the indigenous Other becoming a part of the textual unconscious \"always present but silenced and often transmuted into symbolic form\" (387). He sees sf as a contact zone that \"links [Aboriginal] traditional oral literatures with a high-tech or post-tech future\" (402). Whether or not we will remain satisfied with these categories, fantasy, sf, and speculative fiction often rely on so-called \"cautionary tales\" to depict dystopic worlds where the slavish embracing of advancing western technologies leads to environmental decay. And, increasingly, tellers of cautionary tales are juxtaposing the technologically compromised natural order with native and indigenous worldviews, as Attebery, Ketterer, and Jameson observe. Further refining distinctions, we sometimes include this emerging movement within the larger category of \"postcolonial sf\" because it reintroduces \"indigenous\" elements that fifteenth- through twenty-first-century colonization has marginalized. Drawing on First Nation Ojibwa/Anishinaabe tradition invoked by Jameson, we might go further and characterize postcolonial sf's cautionary tales as \"ceremonial worlds.\" Environmental philosopher Jim Cheney defines ceremonial worlds as \"worlds or stories within which we live, the worlds--myths if you like--that have the power to orient us in life\" (\"Truth, Knowledge\" 110). Cheney implicitly points to the primacy of storytelling in the transfer of indigenous knowledge, where story functions as ceremony to preserve tradition--specifically, proper custom and practice. Examples are manifold throughout Native American experience, but in maintaining focus on the Ojibwa/Anishinaabe, one might consider the compilations archived by Basil Johnston (Ojibway Ceremonies; Ojibway Heritage). Ojibwa stories tend to exercise an allegorical spirit while explaining the origins and usage of natural resources, such as the tale of \"Mandamin\" (corn). Many stories detail the habits of animals, who are considered to have spirits and equal \"personhood\" status with humans. The tale of the little girl and grandmother picking blueberries illustrates the use of story to pass down knowledge of medicine while also emphasizing the relationship among generations, as the older serves to instruct the younger. A little girl watches as a snake pursues a frog until the frog takes refuge in a grove of poison ivy; fittingly, though, she had not noticed the drama unfolding on her own but was directed to take notice of it by her grandmother: Once out of the poison ivy the little frog fairly flew over the ground bounding without pause until he came to another grove of plants. Within that grove of jewel weed, the little frog twisted and turned and writhed washing every part of himself.... From the conduct of the little frog the Anishnabeg learned the cure for poison ivy. (Ojibway Heritage 42) Like these orally transmitted ceremonial worlds, Nalo Hopkinson's Midnight Robber (2000), the preceding Brown Girl in the Ring (1998), and the later The Salt Roads (2004) and The New Moon's Arms (2007), blend history and myth in a manner that heightens the natural extrapolative qualities of sf while offering complex plotlines that at first may resemble dystopic soothsaying, but that inevitably unfold junctures of hope. …","PeriodicalId":164640,"journal":{"name":"Journal of the fantastic in the arts","volume":"124 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"18","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of the fantastic in the arts","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5040/9781474248655.0045","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 18

Abstract

IN ARCHEOLOGIES OF THE FUTURE, FREDERIC JAMESON BRIDGES THE SCHISM between science fiction and fantasy by recalling Claude Levi-Strauss's discussion of "thinking Indians," specifically the Algonquin/Ojibwa, whose metaphorical totemic narratives display the allegorical mind necessary to navigate the imagined divide (61). Similarly, in the definitive book on Canadian sf and fantasy, David Ketterer points to native myth-making and Indian and Inuit peoples' folktales and legends as a major source of Canadian speculative literature, whose allegorical "consequential other worlds" emphasize spatial and temporal "otherness" reinforced by "the human other" and concentrate not only on alienation but also on the "recognition of constraints and respect for the powers of Evolution, History, and Nature" (166-167). Brian Attebery reconstructs aboriginality in sf as the indigenous Other becoming a part of the textual unconscious "always present but silenced and often transmuted into symbolic form" (387). He sees sf as a contact zone that "links [Aboriginal] traditional oral literatures with a high-tech or post-tech future" (402). Whether or not we will remain satisfied with these categories, fantasy, sf, and speculative fiction often rely on so-called "cautionary tales" to depict dystopic worlds where the slavish embracing of advancing western technologies leads to environmental decay. And, increasingly, tellers of cautionary tales are juxtaposing the technologically compromised natural order with native and indigenous worldviews, as Attebery, Ketterer, and Jameson observe. Further refining distinctions, we sometimes include this emerging movement within the larger category of "postcolonial sf" because it reintroduces "indigenous" elements that fifteenth- through twenty-first-century colonization has marginalized. Drawing on First Nation Ojibwa/Anishinaabe tradition invoked by Jameson, we might go further and characterize postcolonial sf's cautionary tales as "ceremonial worlds." Environmental philosopher Jim Cheney defines ceremonial worlds as "worlds or stories within which we live, the worlds--myths if you like--that have the power to orient us in life" ("Truth, Knowledge" 110). Cheney implicitly points to the primacy of storytelling in the transfer of indigenous knowledge, where story functions as ceremony to preserve tradition--specifically, proper custom and practice. Examples are manifold throughout Native American experience, but in maintaining focus on the Ojibwa/Anishinaabe, one might consider the compilations archived by Basil Johnston (Ojibway Ceremonies; Ojibway Heritage). Ojibwa stories tend to exercise an allegorical spirit while explaining the origins and usage of natural resources, such as the tale of "Mandamin" (corn). Many stories detail the habits of animals, who are considered to have spirits and equal "personhood" status with humans. The tale of the little girl and grandmother picking blueberries illustrates the use of story to pass down knowledge of medicine while also emphasizing the relationship among generations, as the older serves to instruct the younger. A little girl watches as a snake pursues a frog until the frog takes refuge in a grove of poison ivy; fittingly, though, she had not noticed the drama unfolding on her own but was directed to take notice of it by her grandmother: Once out of the poison ivy the little frog fairly flew over the ground bounding without pause until he came to another grove of plants. Within that grove of jewel weed, the little frog twisted and turned and writhed washing every part of himself.... From the conduct of the little frog the Anishnabeg learned the cure for poison ivy. (Ojibway Heritage 42) Like these orally transmitted ceremonial worlds, Nalo Hopkinson's Midnight Robber (2000), the preceding Brown Girl in the Ring (1998), and the later The Salt Roads (2004) and The New Moon's Arms (2007), blend history and myth in a manner that heightens the natural extrapolative qualities of sf while offering complex plotlines that at first may resemble dystopic soothsaying, but that inevitably unfold junctures of hope. …
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
纳洛·霍普金森的仪式世界中的土著科学素养
在《未来的考古学》一书中,弗雷德里克·詹姆森通过回顾克劳德·列维-施特劳斯关于“思考的印第安人”,特别是阿尔冈昆/奥吉布瓦人的讨论,弥合了科幻小说与幻想之间的分裂,他们的隐喻图腾叙事显示了在想象的鸿沟中导航所必需的寓言思维(61)。同样,在关于加拿大科幻小说和奇幻小说的权威著作中,David Ketterer指出,土著神话制作、印第安人和因纽特人的民间故事和传说是加拿大投机文学的主要来源,其寓言式的“后果性的他者世界”强调空间和时间的“他者性”,强调“人类他者”的强化,不仅关注异化,还关注“承认限制和尊重进化、历史和自然的力量”(166-167)。布莱恩·阿特伯里(Brian Attebery)将科幻小说中的土著性重构为土著他者,他者成为文本无意识的一部分,“总是存在,但沉默,经常转化为象征形式”(387)。他认为科幻小说是一个“将[土著]传统口头文学与高科技或后科技的未来联系起来的联系地带”(402)。不管我们是否会继续满足于这些类别,幻想、科幻和投机小说往往依赖于所谓的“警世故事”来描绘反乌托邦的世界,在那里,盲目地拥抱先进的西方技术导致了环境的恶化。而且,正如阿特伯里、凯特勒和詹姆森所观察到的那样,越来越多的警世故事讲述者正在将技术妥协的自然秩序与本土和土著的世界观并置。进一步细化区分,我们有时将这一新兴运动纳入“后殖民科幻小说”的更大范畴,因为它重新引入了15世纪到21世纪被殖民边缘化的“本土”元素。借鉴詹姆森引用的第一民族奥吉布瓦/阿尼什纳贝传统,我们可以更进一步,将后殖民科幻小说的警世故事描述为“仪式世界”。环境哲学家吉姆·切尼将礼仪世界定义为“我们生活在其中的世界或故事,这些世界——如果你愿意,可以称之为神话——有能力指引我们的生活方向”(《真理,知识》110页)。切尼含蓄地指出,讲故事在土著知识转移中的首要地位,故事的功能是保存传统的仪式——具体来说,是适当的习俗和做法。在印第安人的经历中,例子是多种多样的,但在保持对Ojibwa/Anishinaabe的关注时,人们可能会考虑Basil Johnston存档的汇编(Ojibway Ceremonies;Ojibway遗产)。奥吉布瓦人的故事在解释自然资源的起源和使用时往往运用一种寓言精神,比如“玉米”的故事。许多故事详细描述了动物的习性,动物被认为是有灵魂的,与人类具有平等的“人格”地位。小女孩和祖母摘蓝莓的故事说明了用故事来传递医学知识,同时也强调了世代之间的关系,因为长辈的作用是指导年轻人。一个小女孩看着一条蛇追着一只青蛙,直到青蛙躲在毒常春藤的树林里;然而,她并没有注意到自己正在上演的戏剧,而是她的祖母提醒她注意的:小青蛙一走出毒藤,就在地上蹦蹦跳跳地飞了起来,一直飞到另一片植物林中。在那片宝石草的树林里,小青蛙扭动着,扭动着,扭动着,洗着自己的每一部分....从小青蛙的行为中,Anishnabeg学会了治疗毒葛的方法。像这些口头传播的仪式世界一样,纳洛·霍普金森的《午夜强盗》(2000),之前的《指环中的棕色女孩》(1998),以及后来的《盐路》(2004)和《新月的臂章》(2007),以一种方式融合了历史和神话,提高了科幻小说的自然推断品质,同时提供了复杂的情节,乍一看可能像反乌托邦的预言,但不可避免地展现了希望的转折点。…
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Campbell, Lori M., Ed.: A Quest of Her Own: Essays on the Female Hero in Modern Fantasy Curtis, Claire P.: Postapocalyptic Fiction and the Social Contract: "We'll Not Go Home Again." Hill, Annette. Paranormal Media: Audiences, Spirits and Magic in Popular Culture Steinberg, Marc. Anime's Media Mix: Franchising Toys and Characters in Japan Indigenous Scientific Literacies in Nalo Hopkinson's Ceremonial Worlds
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1