“Boulders, Fighting on the Plain”

F. Gunderson
{"title":"“Boulders, Fighting on the Plain”","authors":"F. Gunderson","doi":"10.1093/OXFORDHB/9780190659806.013.10","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The song “Shiganga Jilikenya ku Mabala” (Boulders, fighting on the plain) was composed during World War I by Ng’wana Matonange, a Sukuma singer conscripted into the German Army. Matonange saw the war in economic terms from the point of view of a pastoralist, commenting that the Germans and the British were at war because of cattle. The song enjoyed popularity in dance competitions during the 1920s, before being collected by the anthropologist Hans Cory. The song text was transcribed, and archived with the Hans Cory Papers at the University of Dar es Salaam. The text was referenced in interviews with living musicians and other commentators who were from the village where the song was collected. They were able to elucidate further about the composer, the melody, additional verses, performance practice, and the battle documented in the song. Their commentary informed ethnographic and historical interpretation of the song’s transmission trajectory.","PeriodicalId":345881,"journal":{"name":"The Oxford Handbook of Musical Repatriation","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-06-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Oxford Handbook of Musical Repatriation","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/OXFORDHB/9780190659806.013.10","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The song “Shiganga Jilikenya ku Mabala” (Boulders, fighting on the plain) was composed during World War I by Ng’wana Matonange, a Sukuma singer conscripted into the German Army. Matonange saw the war in economic terms from the point of view of a pastoralist, commenting that the Germans and the British were at war because of cattle. The song enjoyed popularity in dance competitions during the 1920s, before being collected by the anthropologist Hans Cory. The song text was transcribed, and archived with the Hans Cory Papers at the University of Dar es Salaam. The text was referenced in interviews with living musicians and other commentators who were from the village where the song was collected. They were able to elucidate further about the composer, the melody, additional verses, performance practice, and the battle documented in the song. Their commentary informed ethnographic and historical interpretation of the song’s transmission trajectory.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
巨石,平原上的战斗
歌曲“Shiganga Jilikenya ku Mabala”(巨石,在平原上战斗)是在第一次世界大战期间由Ng 'wana Matonange创作的,他是一名被征召到德国军队的苏库马歌手。Matonange从一个牧民的角度从经济角度看待这场战争,他评论说,德国人和英国人因为牛而开战。这首歌在20世纪20年代的舞蹈比赛中很受欢迎,后来被人类学家汉斯·科里收藏。这首歌的文本被转录,并存档在达累斯萨拉姆大学的汉斯·科里论文中。在对来自歌曲收集地村庄的在世音乐家和其他评论员的采访中,引用了这段文字。他们能够进一步阐明作曲家、旋律、附加的诗句、表演练习和歌曲中记录的战斗。他们的评论为这首歌的传播轨迹提供了民族志和历史解释。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Memory, Trauma, and the Politics of Repatriating Bikindi’s Music in the Aftermath of the Rwandan Genocide “Each in Our Own Village” Moving Songs Cinematic Journeys to the Source “The Songs Are Alive”
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1