L1 and non-L1 perceptions of discourse markers in English

Lieven Buysse, Meaghan Blanchard
{"title":"L1 and non-L1 perceptions of discourse markers in English","authors":"Lieven Buysse, Meaghan Blanchard","doi":"10.1075/pc.21023.bla","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Although critical reception of discourse markers (DMs) such as like and\n you know has often been noted, surprisingly little research has actually investigated this attitudinal\n perspective on usage. Moreover, a recent, rapidly expanding body of research on non-L1 speakers’ use of discourse markers in\n English has suggested that their more or less frequent use of specific markers may be due to familiarity with these markers and\n positive or negative marker perceptions. The present study presents the results of a survey measuring British English L1 speakers’, English as Foreign Language (EFL) learners’, and English as a Lingua Franca (ELF) speakers’ perceptions\n of the discourse markers so, like, well and you know and their\n reactions to either abundance or lack of DMs. The survey measured speaker attitudes by asking participants to evaluate the usage\n of other DMs. We found that L1, EFL, and ELF have varying attitudes about certain markers, and these markers are perceived\n differently for traits like politeness and friendliness. Generally speaking, L1 speakers were more positively disposed towards\n markers than either of the other groups, who in their turn rated the propositional functions of the markers as more acceptable\n than interactional functions.","PeriodicalId":254887,"journal":{"name":"Pragmatics and Cognition","volume":"494 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Pragmatics and Cognition","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/pc.21023.bla","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Although critical reception of discourse markers (DMs) such as like and you know has often been noted, surprisingly little research has actually investigated this attitudinal perspective on usage. Moreover, a recent, rapidly expanding body of research on non-L1 speakers’ use of discourse markers in English has suggested that their more or less frequent use of specific markers may be due to familiarity with these markers and positive or negative marker perceptions. The present study presents the results of a survey measuring British English L1 speakers’, English as Foreign Language (EFL) learners’, and English as a Lingua Franca (ELF) speakers’ perceptions of the discourse markers so, like, well and you know and their reactions to either abundance or lack of DMs. The survey measured speaker attitudes by asking participants to evaluate the usage of other DMs. We found that L1, EFL, and ELF have varying attitudes about certain markers, and these markers are perceived differently for traits like politeness and friendliness. Generally speaking, L1 speakers were more positively disposed towards markers than either of the other groups, who in their turn rated the propositional functions of the markers as more acceptable than interactional functions.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
英语话语标记语的母语和非母语感知
尽管人们经常注意到对话语标记(DMs)的批判性接受,例如like和you know,但令人惊讶的是,实际上很少有研究调查这种对用法的态度观点。此外,最近一项迅速扩大的关于非母语人士使用英语话语标记的研究表明,他们使用特定标记的频率或多或少可能是由于对这些标记的熟悉程度和对标记的积极或消极看法。本研究展示了一项调查的结果,该调查测量了英国英语母语者、英语作为外语(EFL)学习者和英语作为通用语(ELF)者对话语标记的感知,比如,好,你知道,以及他们对大量或缺乏dm的反应。该调查通过要求参与者评估其他dm的使用情况来衡量说话人的态度。我们发现,第一语言、第二语言和第二语言对某些标记有不同的态度,这些标记对礼貌和友好等特征的感知也不同。一般来说,母语使用者比其他两组更倾向于标记语,而其他两组则认为标记语的命题功能比互动功能更容易接受。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Discourse-pragmatic markers, fillers and filled pauses L1 and non-L1 perceptions of discourse markers in English Mathematics, relevance theory and the situated cognition paradigm Managing turns, building common ground, planning discourse Exploring the status of filled pauses as pragmatic markers
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1