„Fedon” Mosesa Mendelssohna i jego recepcja w Polsce

T. Mróz
{"title":"„Fedon” Mosesa Mendelssohna i jego recepcja w Polsce","authors":"T. Mróz","doi":"10.14746/cis.2021.52.10","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paper discusses Moses Mendelssohn’s work Phaedo and its Polish translation which was published in 1829 by Jakub Tugendhold. Although this book did not exert impact on Polish philosophy, Tugendhold, the translator, aimed to use Mendelssohn’s biography and his Phaedo as an instructive example for those representatives of Jewish community who wanted to free themselves from isolation and undergo social and economic, though not religious, assimilation into their Polish and Christian surrounding. Moreover, the author briefly compares Plato’s and Mendelssohn’s Phaedos.","PeriodicalId":444061,"journal":{"name":"Człowiek i Społeczeństwo","volume":"430 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Człowiek i Społeczeństwo","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14746/cis.2021.52.10","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The paper discusses Moses Mendelssohn’s work Phaedo and its Polish translation which was published in 1829 by Jakub Tugendhold. Although this book did not exert impact on Polish philosophy, Tugendhold, the translator, aimed to use Mendelssohn’s biography and his Phaedo as an instructive example for those representatives of Jewish community who wanted to free themselves from isolation and undergo social and economic, though not religious, assimilation into their Polish and Christian surrounding. Moreover, the author briefly compares Plato’s and Mendelssohn’s Phaedos.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
本文讨论了门德尔松的《斐多篇》及其1829年由Jakub Tugendhold出版的波兰语译本。虽然这本书没有对波兰哲学产生影响,但翻译家图根德霍尔德(Tugendhold)的目的是利用门德尔松的传记和他的《斐多篇》(Phaedo)作为犹太社区代表的一个有指导意义的例子,这些犹太社区代表希望摆脱孤立,接受社会和经济(尽管不是宗教)同化,融入波兰和基督教环境。此外,作者还简要比较了柏拉图的《斐多篇》和门德尔松的《斐多篇》。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Wprowadzenie redaktorów tomu. Inspiracja i zaproszenie do dyskusji o socjologii miasta Tożsamość społeczno-przestrzenna miasta satelitarnego. Przykład Lubonia koło Poznania Psychologiczne uwarunkowania przywiązania do miejsca: zaufanie społeczne, styl przywiązania i lęk. Badanie longitudinalne w okresie pandemii COVID-19 Uważność a radzenie sobie ze stresem u kobiet i mężczyzn Kapitał społeczny miasta globalizującego się. Studium przypadku Krakowa i Poznania
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1