Préstamos léxicos en el campo de las tecnologías modernas del castellano en el quechua chanca del anexo de Puncuhuacca

Bertha Ccaccachahua Huamaní
{"title":"Préstamos léxicos en el campo de las tecnologías modernas del castellano en el quechua chanca del anexo de Puncuhuacca","authors":"Bertha Ccaccachahua Huamaní","doi":"10.15381/lengsoc.v21i2.22799","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"En el presente artículo se describen los préstamos léxicos del castellano en el quechua chanca del anexo de Puncuhuacca. La metodología empleada es cualitativa. Los datos se han recogido de las entrevistas realizadas a los hablantes bilingües de diferentes grados de instrucción, los cuales se organizan en cuatro campos semánticos: de la tecnología moderna, de la tecnología en útiles escolares, de la tecnología en prendas de vestir y de la tecnología en utensilios de cocina. El enfoque y el nivel de estudio es cualitativo-descriptivo. Los resultados evidencian que los préstamos léxicos de las tecnologías han sido incorporados en el habla de los quechuahablantes de Puncuhuacca debido a las necesidades comunicativas, adaptándose de este modo al sistema fonológico y morfológico del quechua.","PeriodicalId":346562,"journal":{"name":"Lengua y Sociedad","volume":"30 3 Suppl 7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Lengua y Sociedad","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15381/lengsoc.v21i2.22799","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

En el presente artículo se describen los préstamos léxicos del castellano en el quechua chanca del anexo de Puncuhuacca. La metodología empleada es cualitativa. Los datos se han recogido de las entrevistas realizadas a los hablantes bilingües de diferentes grados de instrucción, los cuales se organizan en cuatro campos semánticos: de la tecnología moderna, de la tecnología en útiles escolares, de la tecnología en prendas de vestir y de la tecnología en utensilios de cocina. El enfoque y el nivel de estudio es cualitativo-descriptivo. Los resultados evidencian que los préstamos léxicos de las tecnologías han sido incorporados en el habla de los quechuahablantes de Puncuhuacca debido a las necesidades comunicativas, adaptándose de este modo al sistema fonológico y morfológico del quechua.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
现代技术领域的词汇借用从卡斯提尔语在盖丘亚昌卡语的Puncuhuacca附件
本文描述了西班牙语在盖丘亚昌卡语中的词汇外来词。所采用的方法是定性的。数据已采集到的访谈讲bilingües组织教学不同,这些现代技术的语义:四个领域,科技技术的文具,技术在服装和厨具。研究的重点和水平是定性描述性的。本研究的目的是通过对盖丘亚语的词汇外来词的分析,了解盖丘亚语的词汇外来词与盖丘亚语的词汇外来词之间的关系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Marcos psicosociales del discurso argumentativo en la ecología migratoria hacia Chile Actores y comunidades de debate social La gramática en libros de texto del Nivel Secundario de Argentina Eponimia y traducción en el ámbito biomédico: estudio en un corpus de textos paralelos sobre medicamentos huérfanos (en, fr y es) A critical-discourse study of the representation of unaccompanied foreign minors in a sample of the Spanish press
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1