Književna interpretacija: rasprava između intencionalizma i anti-intencionalizma

Izvorni Znanstveni Rad, Č. AleksanderBJEL, Osnovna Pitanja, I. Ograničenja
{"title":"Književna interpretacija: rasprava između intencionalizma i anti-intencionalizma","authors":"Izvorni Znanstveni Rad, Č. AleksanderBJEL, Osnovna Pitanja, I. Ograničenja","doi":"10.22210/ur.2020.064.3_4/01","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Hirsch’s intentionalism claims that the meaning of the text is determined by the author’s intentions and linguistic conventions, so the aim of the interpretation is to discover the author’s meaning. Hypothetical intentionalism (Carroll, Levinson) argues that the meaning of the text is determined by the best hypotheses of ideal readers about the author’s meaning. In the fifth heading, the paper rejects two arguments of anti-intentionalism that a literary work is autonomous and that the aim of literary interpretation should be interpretation of the text. The paper rejects the aesthetic argument by stating that the sole purpose of interpretation is not to show the aesthetic qualities of the work and that there may be other legitimate aims of interpretation. It further rejects the communicative argument that literary works, because of their fictional nature, merely imitate illocutionary speech acts, by offering the opposite argument that not all literature is fiction. Finally, it is argued that the fundamental error of some theoretical discussions is generalization and that intentionalism is acceptable. In conclusion, the acceptability and unacceptability of (anti) intentionalism is decided by the age and type of the text, figures of speech and interests of certain interpretive paradigms.","PeriodicalId":371506,"journal":{"name":"Umjetnost riječi: časopis za znanost o književnosti, izvedbenoj umjetnosti i filmu","volume":"89 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Umjetnost riječi: časopis za znanost o književnosti, izvedbenoj umjetnosti i filmu","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22210/ur.2020.064.3_4/01","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Hirsch’s intentionalism claims that the meaning of the text is determined by the author’s intentions and linguistic conventions, so the aim of the interpretation is to discover the author’s meaning. Hypothetical intentionalism (Carroll, Levinson) argues that the meaning of the text is determined by the best hypotheses of ideal readers about the author’s meaning. In the fifth heading, the paper rejects two arguments of anti-intentionalism that a literary work is autonomous and that the aim of literary interpretation should be interpretation of the text. The paper rejects the aesthetic argument by stating that the sole purpose of interpretation is not to show the aesthetic qualities of the work and that there may be other legitimate aims of interpretation. It further rejects the communicative argument that literary works, because of their fictional nature, merely imitate illocutionary speech acts, by offering the opposite argument that not all literature is fiction. Finally, it is argued that the fundamental error of some theoretical discussions is generalization and that intentionalism is acceptable. In conclusion, the acceptability and unacceptability of (anti) intentionalism is decided by the age and type of the text, figures of speech and interests of certain interpretive paradigms.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
赫希的意向性理论认为,文本的意义是由作者的意图和语言习惯决定的,因此翻译的目的是发现作者的意义。假设意向性(卡罗尔,莱文森)认为,文本的意义是由理想读者对作者的意思的最佳假设决定的。在第五个标题中,本文驳斥了反意向性主义的两个论点,即文学作品是自主的,文学解释的目的应该是对文本的解释。这篇论文通过指出解释的唯一目的不是展示作品的美学品质,并且可能有其他合理的解释目的来拒绝美学论点。它进一步否定了交际性的论点,即文学作品由于其虚构的性质,只是模仿言外之意的言语行为,并提出相反的论点,即并非所有文学都是虚构的。最后,本文认为一些理论讨论的基本错误是泛化,而意向性是可以接受的。综上所述,意旨主义的可接受性和不可接受性是由文本的时代和类型、修辞和某些解释范式的兴趣决定的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Antički i mitološki motivi u zbirci Carmina Burana "Iz ormara na police": O odrastanju i izlasku iz ormara u hrvatskoj queer književnosti Društvene predodžbe, slojevi vremena i anticipacija u tri poznata umjetnička djela Učinak interpretacije Lavr Evgenija Vodolazkina kao roman o vječnoj ljubavi
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1