Challenges of Translating Scholarly Literature from English Language to Arabic Language: A Case Study

J. Alalwan, Mohammed Althahib
{"title":"Challenges of Translating Scholarly Literature from English Language to Arabic Language: A Case Study","authors":"J. Alalwan, Mohammed Althahib","doi":"10.56760/hldk2678","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"There is no doubt that translation activity contributes to keeping knowledge in various fields. However, the quality of translation outputs no longer meets the aspirations of many intellectuals and those interested in translated scholarly literature. Therefore, this study aims to identify the challenges of translating scholarly literature from English into the Arabic in an attempt to understand and classify them in three dimensions: the challenges related to the translator, the challenges related to the scholarly literature, and the organizational challenges. A case study methodology is adopted based on focusing on one of the government training facilities in Saudi Arabia that includes 56 Arabic speakers who have higher education degrees in the field of English language. After verifying the validity and reliability of the questionnaire, only 31 individuals participate, which form 55% of the total target group. The study concludes the significance of nine challenges related to the translator, three challenges related to the scholarly literature, and six challenges related to the organizational challenges. In conclusion, the study presents some recommendations that are drawn from the results.","PeriodicalId":270236,"journal":{"name":"Journal of Human and Administrative Sciences","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Human and Administrative Sciences","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.56760/hldk2678","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

There is no doubt that translation activity contributes to keeping knowledge in various fields. However, the quality of translation outputs no longer meets the aspirations of many intellectuals and those interested in translated scholarly literature. Therefore, this study aims to identify the challenges of translating scholarly literature from English into the Arabic in an attempt to understand and classify them in three dimensions: the challenges related to the translator, the challenges related to the scholarly literature, and the organizational challenges. A case study methodology is adopted based on focusing on one of the government training facilities in Saudi Arabia that includes 56 Arabic speakers who have higher education degrees in the field of English language. After verifying the validity and reliability of the questionnaire, only 31 individuals participate, which form 55% of the total target group. The study concludes the significance of nine challenges related to the translator, three challenges related to the scholarly literature, and six challenges related to the organizational challenges. In conclusion, the study presents some recommendations that are drawn from the results.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
学术文献英译阿拉伯语的挑战:个案研究
毫无疑问,翻译活动有助于保存各个领域的知识。然而,翻译输出的质量已不再满足许多知识分子和对翻译学术文献感兴趣的人的愿望。因此,本研究旨在确定学术文献从英语翻译成阿拉伯语的挑战,并试图从三个方面来理解和分类这些挑战:与译者相关的挑战、与学术文献相关的挑战和组织挑战。采用个案研究方法,以沙特阿拉伯的一个政府培训设施为重点,其中包括56名拥有英语语言领域高等教育学位的阿拉伯语使用者。在对问卷的效度和信度进行验证后,只有31个人参与,占整个目标群体的55%。本研究总结了与译者相关的九项挑战、与学术文献相关的三项挑战和与组织相关的六项挑战的意义。最后,该研究提出了一些从结果中得出的建议。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
القدرة التنبؤيَّة للوسطية الفكرية لدى طلبة الجامعة في الوصول إلى الانتماء الوطني بيعة علي لأبي بكر رضي الله عنهما "دراسة عقدية" تطبيقاتٌ فقهيةٌ قضائيةٌ لإعمال المقاصد الشرعية في مكافحة الإرهاب الإلكتروني دور القيادة الاستراتيجية في تعزيز الالتزام التنظيمي لدى معلمات المرحلة الثانوية بمدينة الزلفي أثر الغربة في قصص (متاهة كل صيف) للقاصة ليلى أبو العلا
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1