{"title":"La « Verschiedenheit » d’Humboldt au service de l’internationalisation des formations dans l’enseignement supérieur en France","authors":"Anne-Marie O’Connell","doi":"10.4000/APLIUT.7187","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Toute langue etrangere nous apparait dans sa difference et sa singularite, notions rassemblees dans le concept de Verschiedenheit (« difference »), du linguiste allemand Wilhelm von Humboldt (1767-1835). Alors que, de nos jours, croit la demande en formations internationalisantes, comment un tel concept serait-il a meme de permettre aux didacticiens des langues de specialite de repondre aux futurs besoins professionnels des etudiants tout en defendant un apprentissage humaniste de la langue ? La presente contribution analysera tout d’abord la genese de ce concept-outil dans les ecrits de Humboldt pour montrer ensuite comment la difference singuliere des langues peut devenir un outil didactique qui introduit l’interculturalite a partir de la langue seconde elle-meme. Enfin, nous verrons qu’elle favorise aussi le rapprochement des langues premieres et secondes par le recours a la methode pedagogique de type comparatiste, qui fera l’objet de la derniere section.","PeriodicalId":222514,"journal":{"name":"Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l APLIUT","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l APLIUT","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/APLIUT.7187","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Toute langue etrangere nous apparait dans sa difference et sa singularite, notions rassemblees dans le concept de Verschiedenheit (« difference »), du linguiste allemand Wilhelm von Humboldt (1767-1835). Alors que, de nos jours, croit la demande en formations internationalisantes, comment un tel concept serait-il a meme de permettre aux didacticiens des langues de specialite de repondre aux futurs besoins professionnels des etudiants tout en defendant un apprentissage humaniste de la langue ? La presente contribution analysera tout d’abord la genese de ce concept-outil dans les ecrits de Humboldt pour montrer ensuite comment la difference singuliere des langues peut devenir un outil didactique qui introduit l’interculturalite a partir de la langue seconde elle-meme. Enfin, nous verrons qu’elle favorise aussi le rapprochement des langues premieres et secondes par le recours a la methode pedagogique de type comparatiste, qui fera l’objet de la derniere section.
每一种外语都以其差异和独特性出现,德国语言学家威廉·冯·洪堡(Wilhelm von Humboldt, 1767-1835)的“差异”概念汇集在一起。如今,随着对国际化培训的需求不断增长,这样一个概念如何能让专业语言教师在捍卫人文主义语言学习的同时,满足学生未来的专业需求?本文将首先分析洪堡著作中这个工具概念的起源,然后展示语言的独特差异如何成为一种教学工具,从第二语言本身引入跨文化主义。最后,我们将看到,它还通过使用比较类型的教学方法来促进第一和第二语言的近似,这将是最后一节的主题。