PERCEPÇÕES DA CANÇÃO “SOU FRONTEIRA”: UMA ANÁLISE A PARTIR DE SUA NARRATIVA VERBAL

Raildo Brito Barbosa
{"title":"PERCEPÇÕES DA CANÇÃO “SOU FRONTEIRA”: UMA ANÁLISE A PARTIR DE SUA NARRATIVA VERBAL","authors":"Raildo Brito Barbosa","doi":"10.29327/210932.8.2-3","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"acreana”, acreana”, acreana”, acrea-no”, acreano”, acreana”, “governo acreano”, acreana”, “mulher acreana”, “homem acreano”, “orgulho acreano”, “acreanidade”, “cidades acreanas”, “política acreana”, “economia acreana”, acreana”, “desenvolvi-mento acreano”, apenas alguns. Tais palavras/conceitos ou diferentes e articuladas a determinados interesses, intenções ou projetos grupos sociais pro-pagandeadas e que (ALBUQUERQUE, e imaginária”. Considera as fronteiras segundo díades, bem como a existência de fronteiras internas. Claude Raffestin: A fronteira é zona ca-muflada em linha. As divisões político-administrativas são encaradas também como fronteiras (fronteiras internas), porque elas seriam a armadura de sustentação e vi-talidade da fronteira externa. Zonas e linhas fariam parte de um sistema de limites (CATAIA 2008, p. 16). ABSTRACT : The present article proposes to make a discussion about some points raised from the analysis of the “Sou Fronteira” song. Among the points discussed, are: border, space / place, territory, multi-territoriality, territoriality, interculturality, conflicts, territorialization, deterritorialization and identity. Representations about the rubber tree, the borders between Brazil, Peru and Bolivia, intercultural practices, internal and external con-flicts, among other issues, are woven into the song’s lyrics. The text seeks to dialogue with the argument that things, as a sign, are in the field of language, as a way of interpreting the world, where no being in the world belongs to a certain category, it is people who create and fit them on them. One of the observations points to the idea that there is no deterritorialized subject, but precariously territorialized and multiterritorialized.","PeriodicalId":285093,"journal":{"name":"Muiraquitã - Revista de Letras e Humanidades","volume":"112 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Muiraquitã - Revista de Letras e Humanidades","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.29327/210932.8.2-3","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

acreana”, acreana”, acreana”, acrea-no”, acreano”, acreana”, “governo acreano”, acreana”, “mulher acreana”, “homem acreano”, “orgulho acreano”, “acreanidade”, “cidades acreanas”, “política acreana”, “economia acreana”, acreana”, “desenvolvi-mento acreano”, apenas alguns. Tais palavras/conceitos ou diferentes e articuladas a determinados interesses, intenções ou projetos grupos sociais pro-pagandeadas e que (ALBUQUERQUE, e imaginária”. Considera as fronteiras segundo díades, bem como a existência de fronteiras internas. Claude Raffestin: A fronteira é zona ca-muflada em linha. As divisões político-administrativas são encaradas também como fronteiras (fronteiras internas), porque elas seriam a armadura de sustentação e vi-talidade da fronteira externa. Zonas e linhas fariam parte de um sistema de limites (CATAIA 2008, p. 16). ABSTRACT : The present article proposes to make a discussion about some points raised from the analysis of the “Sou Fronteira” song. Among the points discussed, are: border, space / place, territory, multi-territoriality, territoriality, interculturality, conflicts, territorialization, deterritorialization and identity. Representations about the rubber tree, the borders between Brazil, Peru and Bolivia, intercultural practices, internal and external con-flicts, among other issues, are woven into the song’s lyrics. The text seeks to dialogue with the argument that things, as a sign, are in the field of language, as a way of interpreting the world, where no being in the world belongs to a certain category, it is people who create and fit them on them. One of the observations points to the idea that there is no deterritorialized subject, but precariously territorialized and multiterritorialized.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
对《苏·弗朗特拉》这首歌的感知:基于其语言叙事的分析
阿克里亚纳,阿克里亚纳,阿克里亚纳,阿克里亚纳,阿克里亚纳,阿克里亚纳政府,阿克里亚纳,阿克里亚纳男人,阿克里亚纳骄傲,阿克里亚纳城市,阿克里亚纳政治,阿克里亚纳经济,阿克里亚纳发展,等等。这些词/概念或不同的和明确的特定利益,意图或项目的社会团体亲pagandeadas和(阿尔伯克基,和想象”。它考虑了二元边界以及内部边界的存在。克劳德·拉菲斯汀:边界是一条直线。政治和行政划分也被视为边界(内部边界),因为它们是外部边界的支撑和生命力。区域和线将成为边界系统的一部分(CATAIA 2008,第16页)。摘要:本文提出对《苏·弗朗特拉》歌曲分析中提出的一些观点进行讨论。讨论的问题包括:边界、空间/地点、领土、多领土、领土、跨文化、冲突、领土化、非领土化和身份。Representations关注橡皮树之间的边界,巴西、秘鲁和玻利维亚,跨文化实践,内部和外部-flicts,其他问题,是编织进’的歌曲的歌词。文本寻求对话的论点,这些东西,作为一个符号,在语言领域,作为一种解释世界的方式,在世界上不属于一个特定的类别,它是创造和适合他们的人。关于这一观点的意见之一是,该主题不是去领土化的,而是危险地领土化和多领土化的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Yolanda Arroyo Pizarro epistemologias negras caribenhas Eu aceno, tu grunhes, ele traceja a linguagem e o tempo Um papel para os indígenas esboços do Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro impressos em O Guarani Breve notícia de um processo editorial baseado nos cadernos de campo dos Agentes Agroflorestais Indígenas do Acre O índio e o seringueiro no (dis) curso de O Juruá
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1