St’andart’uli ena da kartuli enis ortograpiuli leksik’onebi /სტანდარტული ენა და ქართული ენის ორთოგრაფიული ლექსიკონები [Standard Language and Orthographic Dictionaries of Georgian Language]
{"title":"St’andart’uli ena da kartuli enis ortograpiuli leksik’onebi /სტანდარტული ენა და ქართული ენის ორთოგრაფიული ლექსიკონები [Standard Language and Orthographic Dictionaries of Georgian Language]","authors":"Rusudan Saghinadze","doi":"10.54635/tpks.2022.14putk","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article examines two main factors causing modern language disorders\nin modern Georgian written and spoken language, such as: A. Contradiction\nbetween the norms of the modern Georgian literary language and living speech;\nB. Contradiction in the norms of the modern Georgian literary language itself.\nWe aim to show the contradictory situation caused by these two factors in\nthe resources that should be used to maintain the standard of this or that word\nform. We mean orthographic dictionaries of the Georgian language, including\nsuch a fundamental dictionary as V. Topuria and Iv. Gigineishvili’s “orthographic\ndictionary of the Georgian language” (1968; 1998), as well as electronic dictionaries\nand other publications (collections). In the lexical material, the qualitative\ndifference in the standard language resources makes some norms controversial,\nwhich contributes to the emergence of language form variants, incorrect forms\nnext to the correct ones, and, moreover, hinders the updating of the norm, and the\ndevelopment of a new linguistic standard. This problem became even more acute\nwhen the project of a young specialist, data scientist and programmer Vakhtang\nElerdashvili called “Incorrect-Print-Finder” – a morphological checker of errors in\nthe text – appeared on the social network (Facebook). The aim of the project is to\ncreate a perfect text analyzer in Georgian.\nThe paper analyzes the relevant material reflecting the contradictory\nsituation in the standard language resources, outlines the ways to solve the\nproblem, concludes that the material in the standard language resources should be\nunited (processed) and a united orthographic database, an extensive orthographic\nelectronic dictionary with the function of constantly updating the norms of the\nGeorgian literary language should be created.\nსაკვანძო სიტყვები: სალიტერატურო ენა, ნორმა, ენობრივი წინააღმდეგობა.\nKeywords: literary language,, norm, linguistic contradiction.","PeriodicalId":272679,"journal":{"name":"Kartveluri Memk'vidreoba [Kartvelian Heritage]","volume":"173 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Kartveluri Memk'vidreoba [Kartvelian Heritage]","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.54635/tpks.2022.14putk","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The article examines two main factors causing modern language disorders
in modern Georgian written and spoken language, such as: A. Contradiction
between the norms of the modern Georgian literary language and living speech;
B. Contradiction in the norms of the modern Georgian literary language itself.
We aim to show the contradictory situation caused by these two factors in
the resources that should be used to maintain the standard of this or that word
form. We mean orthographic dictionaries of the Georgian language, including
such a fundamental dictionary as V. Topuria and Iv. Gigineishvili’s “orthographic
dictionary of the Georgian language” (1968; 1998), as well as electronic dictionaries
and other publications (collections). In the lexical material, the qualitative
difference in the standard language resources makes some norms controversial,
which contributes to the emergence of language form variants, incorrect forms
next to the correct ones, and, moreover, hinders the updating of the norm, and the
development of a new linguistic standard. This problem became even more acute
when the project of a young specialist, data scientist and programmer Vakhtang
Elerdashvili called “Incorrect-Print-Finder” – a morphological checker of errors in
the text – appeared on the social network (Facebook). The aim of the project is to
create a perfect text analyzer in Georgian.
The paper analyzes the relevant material reflecting the contradictory
situation in the standard language resources, outlines the ways to solve the
problem, concludes that the material in the standard language resources should be
united (processed) and a united orthographic database, an extensive orthographic
electronic dictionary with the function of constantly updating the norms of the
Georgian literary language should be created.
საკვანძო სიტყვები: სალიტერატურო ენა, ნორმა, ენობრივი წინააღმდეგობა.
Keywords: literary language,, norm, linguistic contradiction.