Natural Language Understanding for Simultaneous Conference Interpretation

Mostafa Farghaly, W. Ahmed, Nada Shorim, Ashraf AbdelRaouf, Sama Dawood
{"title":"Natural Language Understanding for Simultaneous Conference Interpretation","authors":"Mostafa Farghaly, W. Ahmed, Nada Shorim, Ashraf AbdelRaouf, Sama Dawood","doi":"10.1109/ICCES48960.2019.9068179","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Conference interpretation is an active area of linguistics with growing challenges in technological integration. Despite advancement in information technology, simultaneous interpreters have not yet been provided with adequate tools to bring down the stress level that accompanies their profession. The booth setting and the way they perform have not been changed a lot over the years. Although a number of computer approaches have been presented to make the task of conference interpreters less challenging, most of them fail to meet their actual needs. Some of those approaches add to the pressure that interpreters are already under as they require human input, while others are restricted to certain languages. This paper proposes a new approach that makes use of automatic speech recognition (ASR) combined with a cloud-based machine translation (MT) that transcribes spoken words and provides in-depth translation in a contextual manner through the use of a compiled glossary. The proposed approach provides for the first time an instantaneous transcription of a speech, a domain detection through a part-of-speech tagger, and an adequate translation of the terminology used. Our approach has been tested in terms of transcription accuracy, domain extraction, and terminology identification and retrieval using English and Arabic speeches that cover different domains.","PeriodicalId":136643,"journal":{"name":"2019 14th International Conference on Computer Engineering and Systems (ICCES)","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2019 14th International Conference on Computer Engineering and Systems (ICCES)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/ICCES48960.2019.9068179","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Conference interpretation is an active area of linguistics with growing challenges in technological integration. Despite advancement in information technology, simultaneous interpreters have not yet been provided with adequate tools to bring down the stress level that accompanies their profession. The booth setting and the way they perform have not been changed a lot over the years. Although a number of computer approaches have been presented to make the task of conference interpreters less challenging, most of them fail to meet their actual needs. Some of those approaches add to the pressure that interpreters are already under as they require human input, while others are restricted to certain languages. This paper proposes a new approach that makes use of automatic speech recognition (ASR) combined with a cloud-based machine translation (MT) that transcribes spoken words and provides in-depth translation in a contextual manner through the use of a compiled glossary. The proposed approach provides for the first time an instantaneous transcription of a speech, a domain detection through a part-of-speech tagger, and an adequate translation of the terminology used. Our approach has been tested in terms of transcription accuracy, domain extraction, and terminology identification and retrieval using English and Arabic speeches that cover different domains.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
同声传译的自然语言理解
会议口译是语言学的一个活跃领域,在技术整合方面面临着越来越大的挑战。尽管信息技术有所进步,但同声传译人员尚未获得足够的工具来降低伴随其职业的压力水平。这些年来,他们的展台设置和表演方式并没有太大的变化。虽然已经提出了一些计算机方法,使会议口译的任务不那么困难,但其中大多数都不能满足他们的实际需要。其中一些方法增加了口译员已经承受的压力,因为他们需要人工输入,而另一些方法则仅限于某些语言。本文提出了一种利用自动语音识别(ASR)与基于云的机器翻译(MT)相结合的新方法,该方法通过使用汇编的词汇表,以上下文的方式转录口语单词并提供深入的翻译。提出的方法首次提供了语音的即时转录,通过词性标注器进行域检测,以及对所使用的术语进行适当的翻译。我们的方法已经在转录准确性、领域提取以及使用涵盖不同领域的英语和阿拉伯语演讲的术语识别和检索方面进行了测试。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Social Networking Sites (SNS) and Digital Communication Across Nations Improving Golay Code Using Hashing Technique Alzheimer's Disease Integrated Ontology (ADIO) Session PC: Parallel and Cloud Computing Multipath Traffic Engineering for Software Defined Networking
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1